Ejemplos del uso de "уменьшается" en ruso
Traducciones:
todos194
disminuir103
disminuirse33
decrecer3
decrecerse2
mermarse1
menguar1
otras traducciones51
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается.
En este momento, el bienestar económico se está achicando.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Fondos para educación, capacitación y rehabilitación están cayendo.
Население Ирака, откровенно говоря, стремиткльно уменьшается.
A decir verdad, la población de Irak se está desangrando.
Когда возрастает частота, уменьшается длина волны.
Cuando la frecuencia crece, la longitud de onda baja.
Когда богатство богатых уменьшается, бедные становятся ещё беднее.
Cuando los ricos se vuelven menos ricos, los pobres se empobrecen más aún.
С течением времени популярность расширения не растет, а уменьшается:
Con el paso del tiempo, la ampliación se ha hecho más impopular:
И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
Ahí es donde vimos reducirse el mapa de la malaria.
Но когда уменьшаются потоки, с ними уменьшается и количество питьевой воды.
Pero cuando se vayan, también lo hará gran parte del agua.
С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее.
De hecho, a medida que mejoran los detalles, mejora la calidad, bajan los precios de las máquinas y cada vez se tornan más veloces.
Масса гималайских ледников по-прежнему уменьшается, хотя и немного медленнее, чем раньше.
Los glaciares del Himalaya no han dejado de perder masa, aunque ahora lo están haciendo a un ritmo algo menor que antes.
Тем не менее, важность вопроса, поставленного Шиллером, нисколько от этого не уменьшается.
Esto no quita nada de la importancia de la pregunta que abordara Shiller.
если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро.
con dos hijos, ese total se reduce en apenas 1.000 euros.
Продолжительность их жизни - часто меньше 50 лет, и во многих местах она уменьшается.
A menudo su expectativa de vida es menos de 50 años, y en muchos lugares está cayendo por debajo de esa cifra.
Речь не только о том, что после таблетки работоспособность растёт, а боль уменьшается.
No sólo se trata de tomar una píldora y de que mejoren el rendimiento y dolor.
через 10 лет после отказа от курения риск умереть от рака уменьшается наполовину.
10 años después de dejar de fumar, el riesgo de morir de cáncer se reduce a la mitad.
Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
Por ejemplo, a medida que se derrite el casquete polar del Artico, se refleja menos luz solar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad