Ejemplos del uso de "умещается" en ruso

<>
Traducciones: todos6 caber6
сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи. las narrativas condensadas caben fácilmente en la portada del periódico o en las todavía más estrechas limitaciones del periodismo de tele o radiodifusión.
26 терабайт умещается в компьютерную систему примерно такого размера, на дисках, вращающихся под управлением Linux, и стоит около 60 тысяч долларов. 26 terabytes caben en un sistema computacional como de este tamaño, en discos duros giratorios Linux, y cuesta unos 60.000 dólares.
Они также достаточно небольшие, чтобы уместиться на рабочем столе. Las hay tan pequeñas que caben en un escritorio.
Там уместился огромнмый диван, уместится и немло людей, и, в общем, работа с этим проектом была в радость. Tiene un sofá enorme, en el que caben varias personas, y básicamente nos divertimos con este.
Там уместился огромнмый диван, уместится и немло людей, и, в общем, работа с этим проектом была в радость. Tiene un sofá enorme, en el que caben varias personas, y básicamente nos divertimos con este.
Однако большинство продуктов требует гораздо большего объема знаний, чем может уместиться в одной голове - это приводит к созданию команд людей с различными частями знаний, которые не сильно отличаются от симфонического оркестра. Pero la mayoría de los productos requieren muchos más conocimientos que los que caben en la cabeza de cualquier pèrsona, por lo que, para producirlos, se require crear equipos de personas con diferentes conocimientos, tal como ocurre con una orquesta sinfónica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.