Ejemplos del uso de "унесли" en ruso

<>
Traducciones: todos22 llevar15 llevarse3 otras traducciones4
В Ираке атаки американцев тоже унесли жизни многих гражданских жителей. También en Irak los ataques estadounidenses se han cobrado las vidas de muchos civiles.
Их свирепые разрушения унесли тысячи жизней, уничтожили жизненно важные объекты инфраструктуры и искалечили экономики. La enorme devastación cobró miles de vidas, destruyó infraestructura vital y paralizó economías.
В конце концов, со времени террористических атак 11 сентября 2001 года, которые унесли жизни 3000 человек, от вооруженного насилия погибли почти 140 000, а ранения получили более двух миллионов человек. Después de todo, desde los atentados terroristas del 11 de septiembre de 2001 en los que murieron alrededor de 3.000 personas, la violencia con armas de fuego generó casi 140.000 muertes y más de dos millones de heridos.
Несколько лет назад, когда террористы атаковали Великобританию, несмотря на то, что эти теракты не унесли столько жизней, сколько потеряла Америка 9 сентября, мне кажется, что британцев больше всего обеспокоило то, что нападавшие не вторглись в Великобританию, а были гражданами страны, выросли в ней, и все же их религиозное и политическое самоопределение было для них важнее людей, с которыми они выросли, ходили в школу, работали, проводили выходные и обедали. Cuando hace un par de años sucedieron los actos terroristas en el Reino Unido, en los que no perecieron tantas personas como en lo ocurrido el 9/11 en los Estados Unidos, pienso que lo que molestó más a los británicos fue que los autores de los atentados no eran invasores, sino ciudadanos británicos cuyas identidades religiosas y políticas eran más importantes para ellos que las personas con las que crecieron, fueron a la escuela, trabajaron, compartieron fines de semana y comieron juntos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.