Ejemplos del uso de "уничтожали" en ruso con traducción "destruir"

<>
Отчаянно стараясь спасти собственную жизнь, целые семьи добровольно уничтожали свое имущество, а также древние картины и надписи. Desesperadas por salvar sus vidas, las familias destruyeron voluntariamente sus propiedades e hicieron añicos sus pinturas y obras de caligrafía antiguas.
Она рассмотрела тысячи случаев, когда люди делили водные, лесные, рыбные ресурсы и обнаружила, что действительно в одном случае за другим люди уничтожали общие блага, от которых сами же зависели. Estudió miles de casos en los que se comparten cuencas hidrográficas, recursos forestales, pesqueros, y descubrió que, sí, caso tras caso, los seres humanos destruían las áreas comunes de las cuales dependían.
Они уничтожают окружающие их звезды, Destruyen las estrellas de su alrededor.
А уничтожил Османскую империю национализм. El nacionalismo es lo que destruyó a esta pax otomana.
США решили уничтожить данное единство. Era imperativo destruir una unidad semejante.
Они могут уничтожать, но не создавать. Pueden destruir, pero no crear.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв. Ese sueño destruyó a generaciones de víctimas.
гробница была уничтожена в результате умышленного поджога. Las tumbas reales habían sido destruidas por un incendio que se cree fue intencional.
Нет никого, кто бы отважился уничтожить Израиль". Nadie se atreverá a destruir a Israel".
Боги исполняют желания тех, кого хотят уничтожить. Cuando los dioses quieren destruir a alguien, le conceden sus deseos.
Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость. No podemos salvar al ciberespacio destruyendo su apertura.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию. al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Это виртуальное оружие также может уничтожить реальный мир. Estas armas virtuales también pueden destruir el mundo físico.
Израиль никогда не говорил, что он хочет уничтожить Иран; Israel nunca dijo que quería destruir a Irán;
Образцы вооружений, снабжённые водородными бомбами, способными уничтожить пол планеты. Versiones con armas militares que cargaban bombas de hidrógeno capaces de destruir la mitad del planeta.
что чувства мешают массовому захвату земли, массовой добыче ископаемых, уничтожению. Los sentimientos estorban en la adquisición masiva de la Tierra, y en excavar la Tierra, y destruyendo cosas.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию. Se han perdido miembros de familias, han quedado destruidos hogares y se han arruinado medios de subsistencia.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съёмок. Destruimos dos pianos y 10 televisores en el proceso.
А их миссия заключалась в том, чтобы найти и уничтожить - La misión era encontrar y destruir.
Тянулись к тебе даже дети соседей, Я учился крушить и уничтожать. Tú fuiste el mejor besando bebés Yo fui el mejor en buscar y destruir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.