Ejemplos del uso de "уничтожении" en ruso con traducción "destrucción"

<>
То же верно и в отношении ранее существовавшей жесткой риторики о выкорчевывании повстанцев и уничтожении их организации. Lo mismo ocurre con la retórica de línea dura previa sobre la erradicación de los militantes y la destrucción de su organización.
И, наконец, повстанческое движение в целом остается нигилистическим, сосредоточенным на уничтожении нового иракского правительства и возникающей экономической и политической системы, нежели на выработке разумной альтернативы. Por último, la insurgencia en su conjunto es nihilista y se enfoca en la destrucción del nuevo gobierno iraquí y el sistema económico y político que está surgiendo, más que en la articulación de una alternativa coherente.
В заключение, я призываю к прогрессу в уничтожении другого оружия массового уничтожения, а также ограничению ракет, космического оружия и обычных вооружений - что нужно для мира, свободного от ядерного оружия. Por último, insto a que se logren avances en la eliminación de otras armas de destrucción en masa y se limiten los misiles, las armas espaciales y las armas tradicionales, todo lo cual es necesario para la consecución de un mundo libre de armas nucleares.
Но утверждения иранских руководителей, отрицающих Холокост и настаивающих на уничтожении Израиля, не только стоили Ирану поддержки в Европе, но и вряд ли заставят Израиль поставить на карту свое существование ради перспективы стабильного сдерживания. Pero las declaraciones de los líderes iraníes negando el Holocausto y promoviendo la destrucción de Israel no sólo han costado apoyo a Irán en Europa, sino que hacen poco probable que Israel esté dispuesto a arriesgar su existencia por la perspectiva de una disuasión estable.
Чтобы держать в узде оружие массового уничтожения? ¿Es para controlar las armas de destrucción masiva?
"Сумасшествия" гарантированного взаимного уничтожения больше не будет? ¿Ya no más destrucción mutua asegurada?
Уничтожение Осиракского реактора воодушевило Саддама на вторую попытку. La destrucción de Osirak inspiró a Saddam a volver a intentarlo.
Я знал, что это приведет к уничтожению Кубы". Sabía que eso llevaría a la destrucción de Cuba."
Президент Буш, вероятно, концентрируется на оружии массового уничтожения; El Presidente Bush se puede centrar en las armas de destrucción masiva;
"Не распространяйте борьбу с терроризмом на производителей оружия массового уничтожения"! "¡No lleven la lucha contra el terrorismo hasta los productores de armamento de destrucción masiva!"
Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное. La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva.
мы категорически против наличия оружия массового уничтожения в нашем регионе. nos oponemos categóricamente a la presencia de armas de destrucción masiva en nuestra región.
он производит оружие массового уничтожения и замешен в оказании поддержки террору. está desarrollando armas de destrucción masiva y tiene un historial de apoyo al terrorismo.
В любой момент, Википедия отстоит примерно на 45 минут от полного уничтожения. En todo momento, Wikipedia está aproximadamente a 45 minutos de la destrucción total.
Безопасность опиралась на баланс страха, что выражалось в осознании гарантированного взаимного уничтожения. La seguridad dependía de un equilibrio del temor, como lo reflejaba el concepto de una destrucción mutuamente garantizada.
Ведь растущая скорость уничтожения объектов заставляет нас и наших партнеров ускорить свою рбаоту Debido a este acelerado ritmo de destrucción, nos pareció evidente que necesitábamos desafiarnos y a nuestros asociados para acelerar nuestro trabajo.
И Иран, и США рассматривают использование оружия массового уничтожения в качестве тяжкого преступления. Tanto el Irán como los EE.UU. consideran un crimen grave la utilización de armas de destrucción en gran escala.
Мы опубликовали статью в журнале "Наука, и, впервые описали уничтожение кораллового рифа сильным ураганом. Y publicamos un documento en Science, la primera vez que alguien describía la destrucción de un arrecife de coral por un huracán grande.
т.е. убийством этих людей он намерен внести вклад в уничтожение группы как таковой. al matar a esas diez personas, se propone contribuir a la destrucción del grupo como tal.
Иракское правительство точно знает, что ему нужно делать, чтобы спрятать свое оружие массового уничтожения. El gobierno de Irak sabe exactamente lo que tiene que hacer para ocultar sus armas de destrucción masiva.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.