Ejemplos del uso de "упражнениями" en ruso
Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
Ayer no hice ejercicio por eso no se calculó la frecuencia cardíaca máxima.
Не будем слишком экстремальными по этому поводу, но давайте представим мир, в котором каждый мог бы входить в определенную дверь и заниматься теми упражнениями, которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, здоровее, снимут стресс
Sin exagerar, pero traten de imaginar un mundo en el que todos pudiéramos salir a la calle y practicar un tipo de ejercicio físico que nos relaja y nos serena, nos hace más sanos, nos libera del estrés.
Он делал упражнение, чтобы накачать мускулы.
Él ha estado haciendo ejercicio para desarrollar sus músculos.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
En realidad hemos distorsionado el map, para el ejercicio.
Это отличное упражнение для улучшения качества слушания.
Es un gran ejercicio para mejorar la calidad de nuestra escucha.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают.
El círculo exterior muestra en cuáles ejercicios se enfocaron.
Некоторые моменты мне особенно нравятся- физические упражнения, молитвы.
Me encantan algunos de estos, ejercicios físicos, oraciones.
И большенство людей очень хорошо реагируют на это упражнение.
Y la mayoría de la gente responde muy bien a este ejercicio.
Для меня - это одно из циничных упражнений в медицине.
Y para mí, este es uno de los mas cínicos ejercicios en la medicina.
Пекинская Олимпиада была для Китая упражнением в развитии мягкой мощи.
Las Olimpiadas de Beijing fueron todo un ejercicio de poder blando de China.
Значит, в момент зачатия они делают небольшие упражнения для ягодиц.
Así, al momento de la concepción, están haciendo ejercicios de glúteos.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
El cambio fue para mejorar, me alimento bien, hago ejercicio, tomo los medicamentos.
Международный спорт - это, конечно же, упражнение в национальном шовинизме другими словами.
Naturalmente, el deporte internacional es un ejercicio de patrioterismo nacional por otros medios.
Следующее упражнение - пожалуй, самое важное из всех, если выбрать только одно.
El siguiente ejercicio es probablemente el más importante de todos, si hay que elegir uno solo.
Недавние репортажи о воздушных ударах по Фаллудже были очередным упражнением в сдержанности.
La reciente cobertura de los bombardeos en Falluja también ha sido un ejercicio de autonegación.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad