Ejemplos del uso de "уровне" en ruso

<>
Traducciones: todos2679 nivel1760 tasa392 clase14 otras traducciones513
Все перечисленные правонарушения неоднократно обсуждались во время проведения встреч на высшем уровне между правительством Китая и представителями ЕС, однако результаты таких переговоров практически незаметны. En las cumbres UE-China se plantean repetidas veces todas esas violaciones, sin que se consiga nada o muy poco al respecto.
Преступность была на высочайшем уровне. Había una enorme criminalidad.
Два процента - на Уровне Один. El 2% están en una Etapa 1.
Это происходит на уровне подсознания, Eso es el subconsciente actuando.
Разница только в уровне щедрости La única diferencia, el grado de generosidad
Понимание конкурентоспособности на мировом уровне Para entender la competitividad global
На глобальном уровне это выглядит так. A escala mundial se ve así.
Мы начинаем проектирование на молекулярном уровне. Ahora lo hacemos por moléculas.
Вот как вы работаете на молекулярном уровне. Así es como funciona a escala molecular.
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. Es muy difícil explicar esto usando el reconocimiento molecular.
В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне. El proteccionismo tailandés sigue siendo alto.
Она делает погоду на уровне своего тела. Ella está haciendo un clima a la escala de su cuerpo.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений. Es probable que a escala regional haya una mayor agitación.
Мендель ввёл понятие гена на абстрактном уровне. Es decir, Mendel tenía su idea sobre el gen como algo abstracto.
Цены на нефть находятся на исторически высоком уровне. Los del petróleo han alcanzado cotas históricas.
Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне. Debemos construir una Europa más integrada desde el punto de vista económico.
Но круче всего быть на Уровне Пять, верно? Peros debería hablar de la Etapa 5, no?
И ответ, что разница в уровне обсолютно невероятна. Y la respuesta es que esas variaciones son absolutamente increíbles.
Мы можем манипулировать плазмами жизни, на беспрецедентном уровне. Podemos manipular los plasmas de la vida con un poder sin precedentes.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три. Porque es en la Etapa 3 que muchos de nosotros se mueve.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.