Ejemplos del uso de "уровня" en ruso con traducción "nivel"

<>
серия игр, три уровня премий. Un grupo de juegos, tres niveles de recompensas.
Мы рассмотрим повышение уровня океана, Vamos a ver el nivel del mar.
Я рассматриваю три уровня "Я": Ahora, existen tres niveles de sí mismo:
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. La capacidad de combate ha caído a niveles sin precedentes.
процентные ставки США достигнут нормального уровня; las tasas de interés estadounidenses estarán a niveles normales;
Чучхе - это автаркия, возвышенная до уровня философии. Juche es la autarquía elevada al nivel de la filosofía.
Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня. La amenaza cibernética internacional apoyada por el estado tiene dos niveles.
сегодня он старается создать институты мирового уровня. ahora se está esforzando por crear instituciones de nivel mundial.
Когда мы достигнем наивысшего уровня владения языком? ¿Cuándo alcanzaremos un nivel de lengua más alto?
Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня. El nivel de información y conciencia legal ha alcanzado niveles sin precedentes.
как вы опустите процентные ставки до такого уровня? ¿cómo se pueden disminuir las tasas de interés a ese nivel?
Служащие низкого уровня решили, что это очень смешно. A los empleados de nivel inferior les pareció muy divertido.
И он называет таких людей "лидерами пятого уровня". Y los llama "líderes de nivel 5".
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни. notable crecimiento económico y ligero aumento del nivel de vida de los ciudadanos.
Позвольте мне довести это до самого простого уровня. Y déjenme llevar esto al nivel más sencillo.
недопустимого уровня бедности и голода, продовольственного кризиса, изменения климата. los niveles inaceptables de pobreza y hambre, la crisis alimentaria, el cambio climático.
А главное - его можно записать на языке высокого уровня. Lo importante es que podemos escribir en un lenguaje de alto nivel.
Несмотря на это, потребление электроэнергии достигло почти рекордного уровня. No obstante, el uso de la electricidad ha alcanzado niveles casi sin precedentes.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность. Habrá un aumento en los niveles del mar, más malaria, hambre y pobreza.
В большинстве развитых стран ОКП сейчас гораздо ниже уровня воспроизводства. La TFT para la mayoría de los países desarrollados hoy está bien por debajo de los niveles de reemplazo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.