Ejemplos del uso de "услышаны" en ruso con traducción "oír"

<>
Чтобы это случилось, демократические голоса из Европы должны быть услышаны внутри Беларуси. Para que eso ocurra, la voz democrática de Europa se debe oír dentro de Bielorrusia.
Они шли и ехали из близких и отдаленных мест, потому, что хотели, чтобы их голоса были услышаны. Y venían de cerca y de lejos, porque querían hacer oír sus voces.
Требования японцев изменить данное решение не были услышаны, и инициатива была отложена только тогда, когда американские конгрессмены начали угрожать экономическими последствиями, а Китай увеличил давление на Тайвань. Las demandas japonesas de reconsiderar cayeron en oídos sordos y la iniciativa sólo se congeló cuando los congresistas estadounidenses amenazaron con que habría repercusiones económicas y cuando China aumentó la presión sobre Taiwán.
Он побледнел, услышав эту новость. Se puso pálido cuando oyó la noticia.
Я услышал шум в комнате. un ruido en la habitación.
Я определённо услышала больше рук. Creo que en verdad alcancé a oír más manos.
Господи, вы услышали мои молитвы. Dios, has oído mi súplica.
"Я хочу услышать эту песню. "Yo quiero oír esa canción.
Если нет, то скоро услышите. Si no, ya lo oirán.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. Dijo que había oído risas sospechosas.
Мы услышали свист пролетавших мимо пуль Oíamos las balas pasar por el aire.
голосующие хотят услышать что-то позитивное. los votantes quieren oír algo positivo.
Мы может услышать, как москиты летают. Por lo que quizás puedan oír algunos mosquitos volando.
Она упала в обморок, услышав ужасные новости. Ella se desmayó al oír las terribles noticias.
Я отвела взгляд и услышала громкий крик. Desvié la vista y un grito agudo.
Вы бы на самом деле услышали звук. Oiríamos literalmente el sonido.
вы готовы услышать о проблеме избытка выбора? ¿Están listos para oír hablar del problema de la sobrecarga de opciones?
Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню, Es el caso de Odiseo cuando oye la canción.
Или, скажем, уши не могут услышать себя - O que los oídos se oigan a sí mismos.
Мы, возможно, ещё об этом услышим сегодня. Puede que empecemos a oír más sobre este asunto ahora.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.