Ejemplos del uso de "уходит" en ruso
Traducciones:
todos358
irse107
salir61
dejar52
pasar38
retirarse38
gastar4
huir2
desprenderse1
otras traducciones55
Споры произрастают, формируется мицелий и уходит под землю.
Las esporas están germinando, y el micelio se forma y va subterráneo.
В моём цикле на отпуск уходит 12,5% времени.
Si miro mi ciclo, siete años, uno sabático, es el 12,5% de mi tiempo.
Ваше сознание, ваше "Я" и моё "Я" - это уходит.
La conciencia de su propio ser, la conciencia de mi yo, eso no perdurará.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
El posmodernismo se aleja de la cultura racional de la llamada "era moderna".
Для справки, на среднестатистический дом уходит около 300 мегаватт-часов энергозатрат.
Ahora bien, la casa promedio tiene cerca de 300 megavatio hora de energía incorporada en ella.
национализм уходит корнями глубоко в историю Европы и имеет много причин.
el nacionalismo está profundamente arraigado en la historia de Europa y tiene muchas causas.
как много света уходит в небо и никогда не достигает земли.
la cantidad de luz que sube al cielo y nunca llega a la tierra.
Мореллу, который скоро уходит со своего поста в ЦРУ, нет смысла притворяться.
Morell, que está preparándose para abandonar la CIA pronto, tiene pocas razones para ocultar sus opiniones.
и корнями уходит в математику, морскую биологию, женское рукоделие, и экологический активизм.
Sus raíces abarcan los campos de las matemáticas, la biología marina, las artesanías femeninas y el activismo medioambiental.
А потом удивляемся, почему мембрана засоряется и почему на это уходит столько электричества.
Y luego nos preguntamos porqué esa membrana se atasca y porqué consume tanta energía.
Только 12% населения мира живет на Западе, и власть неуклонно уходит от него.
Sólo el 12% de la población mundial vive en Occidente, y el poder se le está escabullendo sostenidamente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad