Ejemplos del uso de "фактически" en ruso

<>
Traducciones: todos817 en realidad100 real57 otras traducciones660
Однако, фактически, это трехлетняя программа. Sin embargo, de hecho se trata de un programa a tres años.
Фактически, все это бессмысленная шарада. De hecho, todo esto es una farsa sin sentido.
Но фактически, не о смерти. Pero no es sobre la muerte.
Фактически он реинтегрируется в организме. En rigor, se reintegra en el cuerpo.
Фактически, Ким Чен Ир сказал: De hecho, parece ser que Kim Jong-il dijo:
Мир, фактически, становится более глобальным. De hecho, el mundo es cada vez más global.
Фактически, они пропускают молекулы воды. Exportan moléculas de agua.
Фактически, я изучил всё содержимое. De hecho, estudié todo el contenido.
Фактически, она была мертва, замерзла. Todo indicaba que había muerto, congelada.
Ограждение фактически решило проблему террора. La muralla, de hecho, es una solución al terrorismo.
А вот куда мы фактически движемся. Y aquí es a donde nos dirigimos.
Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно. Pero de hecho, mucho del contenido es creado por los mismos usuarios.
Фактически, паника случилась по уважительной причине. De hecho, muchos pánicos se deben a una razón válida.
И мы можем фактически начать расшифровку. Podemos acceder aquí y comenzar a descifrarlo.
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности. En definitiva, lo que Israel pretende es la desaparición de la identidad palestina.
Фактически, этот подсчет еще довольно оптимистичен. De hecho, esta estimación es muy optimista.
Фактически он выбрал единственный путь вперед. De hecho, ha optado por la única vía por la que avanzar.
Но фактически мы этого не делаем. Pero en efecto no lo hacemos.
- а фактически существует множество таких культур; Pero hay muchas culturas islámicas.
Деньги были фактически собраны за ночь. El dinero llegó de la noche a la mañana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.