Ejemplos del uso de "факторов" en ruso

<>
Traducciones: todos649 factor587 otras traducciones62
Это очень хорошая комбинация двух факторов. Es una muy buena combinación de estos dos factores.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов: Los notables aumentos de los precios reflejan varios factores:
Каждый из этих факторов сыграл свою роль. Todos estos factores tuvieron incidencia.
Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст. Aparte de esos factores de personalidades, está el marco regional.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов. Varios factores contribuyeron al deterioro de las perspectivas para una paz duradera.
Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов. Formulas una receta basada en los factores que puedes controlar.
Германия отчасти обязана своим превращением комбинации трех факторов: En parte, Alemania le debe su transformación a la combinación de tres factores:
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. Hay muchos factores políticos, socioeconómicos y ambientales.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов: Esta recesión global que se vislumbra está alimentada por varios factores:
Успех в этой области зависит от двух факторов: Tener éxito en tal área depende de dos factores:
Опасность крупной конфронтации возросла в результате ряда факторов: Varios factores han elevado el riesgo de una confrontación importante:
Увеличить объем нефтедобычи Ираку позволил целый ряд факторов. Varios factores permitieron que Irak aumentara su producción.
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов. El aumento del poder político de los pensionados es el resultado de una multiplicidad de factores.
Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии. Esa nueva actitud americana para con la India se basa en varios factores.
Уже давно в экономике США наблюдается ряд тревожных факторов: Hay factores de la economía estadounidense que han sido fuente de preocupación durante un largo periodo:
Давление на Саркози усиливается из-за наличия двух факторов. Dos factores están intensificando la presión sobre Sarkozy.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов. Pero en el marco palestino había varios factores excepcionales.
Необходимо отметить, что быстрота получения предупреждения зависит от множества факторов. Debo decir que la antelación con la que puede conocerse una noticia depende de una serie de factores.
Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората. Varios factores distinguen a los miembros de ese grupo del resto del electorado iraní.
Одним из факторов, который часто упоминается, является "усталость от реформ". Un factor que se cita frecuentemente es la "fatiga por las reformas".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.