Ejemplos del uso de "фары" en ruso
Животное будет впадать в оцепенение, как олень, увидевший горящие фары.
El animal reaccionará paralizándose como un ciervo ante los faros.
добавить передние фары, может быть, стоп-сигнал, фонари сигнала поворота.
ponerle un faro, o quizá una luz de freno, o intermitentes de dirección.
У машин есть светодиодные фары, светодиодные фонари, машины могут общаться друг с другом и предотвращать аварии с помощью обмена информацией.
Los automóviles pueden tener faros LED adelante y atrás, y pueden comunicarse entre ellos y prevenir accidentes con la forma en que intercambien información.
Президент Буш был похож на оленя, которого ослепил свет фар автомобиля - парализованный и неспособный сделать почти ничего в течение нескольких месяцев до того, как покинуть должность.
El presidente Bush parecía un ciervo encandilado por los faros -paralizado, incapaz de hacer prácticamente nada- durante los meses anteriores a abandonar el cargo.
посетитель занимает место моделей и должен дефилировать по подиуму, созерцая "зрителей" из грез, которые сверкают шедеврами от Валентино, такими как платье, которое выбрала Жаклин Кеннеди для своей свадьбы с Аристотелем Онассисом, костюм, который использовала Моника Витти в "Ночи", или пальто из шерсти и кожи, которое принадлежало императрице Фара Диба.
el visitante toma el lugar de las modelos y debe desfilar por la pasarela para contemplar a una "audiencia" de ensueño que luce obras maestras de Valentino, como el vestido que eligió Jackie Kennedy para su boda con Aristóteles Onassis, el vestuario que utilizó Monica Vitti en "La Notte", o un abrigo de lana y piel que perteneció a la Emperatriz Farah Diba.
Топливная система и фары были такими же, как и на мотоцикле.
El tubo de alimentación y las luces, como los de los vehículos de dos ruedas.
В нем есть вентилятор, фары для согревания, в нем есть сигнализация для предупреждений.
Tiene ventilador, tiene luces para calentar, tiene alarmas en sus puertas.
И у этой рыбы, одной из моих самых любимых, есть три фары на каждой стороне головы.
Y este pez, uno de mis favoritos, tiene tres luces delanteras a cada lado de su cabeza.
И все, что вам нужно, - запчасти от Тойоты и умение устанавливать фары и вы сможете починить эту штуку.
Lo único que se necesita son repuestos de Toyota y la habilidad para componer una lámpara de luz, para componer esta cosa.
И когда она его не использует, она может его повернуть вниз внутри головы, точь в точь, как фары на вашей Ламборджини.
y cuando no la usa, la enrolla detrás de su cabeza así como las luces delanteras de tu Lamborghini.
Но это дает новую парадигму для направления человечества, чтобы мы включили фары на нашей перегруженной промышленной машине, которая до сих пор работает так, как будто мы едем по неосвещённому, прямому шоссе.
Pero esto da un nuevo paradigma para guiar a la Humanidad para iluminar, hasta ahora, a vehículos industriales sobrealimentados que funcionan como si estuviésemos en una carretera oscura y recta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad