Ejemplos del uso de "фигурировало" en ruso

<>
Имя Кундеры фигурировало в докладе следователя, подлинность которого была засвидетельствована после обнаружения документа заслуженным историком в запыленном пражском архиве. El nombre de Kundera figuraba en el informe del oficial investigador, autenticado después de que un historiador respetado lo descubriera en un polvoriento archivo de Praga.
Экологические факторы обязательно должны фигурировать в макроэкономическом планировании Китая реальным образом. Es imperativo que los factores ambientales figuren en la planificación macroeconómica de China de una manera real.
Вот почему он старался избегать того, чтобы в названиях поддерживающих его политических партий фигурировало его имя. Por ello se ha abstenido de dar su nombre a los partidos políticos que lo apoyan.
Кроме того, во время переговоров Саркози с премьер-министром Великобритании Гордоном Брауном в ходе его двухдневного государственного визита в Лондон в марте текущего года заметно фигурировало соглашение об использовании знаний и опыта Франции в области ядерной энергетики для строительства нового поколения атомных электростанций в Великобритании - еще один источник разногласий с Германией. Es más, las discusiones de Sarkozy con el primer ministro británico, Gordon Brown, durante su visita de estado de dos días a Londres en marzo arrojaron de forma perceptible un acuerdo para utilizar la considerable experiencia nuclear de Francia para construir una nueva generación de estaciones de energía nuclear en Gran Bretaña -otra fuente de discordia con Alemania-.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.