Ejemplos del uso de "фильтрующий вирус" en ruso
Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США
Esto es virus VIH vivo en la facultad de medicina de Harvard, que trabaja junto al Gobierno de EE.UU.
В 1918 году появился новый вирус, который убил от 50 до 100 миллионов человек.
En 1918 apareció un nuevo virus que mató a entre 50 y 100 millones de personas.
Если уже тогда этим вирусом были инфицированы тысячи людей, почему же только в 1984 году мы смогли обнаружить этот вирус?
Si este virus estaba en miles de individuos en este punto, ¿por qué fue el caso que nos tomó hasta 1984 el ser capaces de descubrirlo?
Тогда как вы можете предположить, существовали огромные опасения - назовем это опасением - что вирус начет распространяться очень и очень быстро.
En esa época, pueden imaginarse la gran frustración, llamémosla así, que comenzó a apoderarse de nosotros, cada vez más rápido.
У них у всех вирус один и тот же, но различный настолько, становится очевидным, что они попали в организм пациентов независимо друг от друга.
Todos tienen el mismo virus, pero son suficientemente diferentes, de forma que hay base para pensar que han sido adquiridos de forma independiente.
Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
Fabricamos un virus que utilizaba nanotubos de carbón.
Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Así que estamos intentando erradicarla para siempre.
СПИД был страшной, убийственной болезнью, а ВИЧ - невидимый вирус, из-за которого придётся раз в день принимать таблетку.
El SIDA era una enfermedad desfigurante que te mataba, y el VIH es un virus invisible que hace que te tomes una pastilla todos los días.
Мы использовали нетоксичный вирус, который называется М13 - бактериофаг, чья работа - инфицировать бактерии.
Utilizamos un virus, un virus no tóxico, llamado bacteriófago M13 cuyo trabajo es infectar una bacteria.
вирус полиомиелита парализовал не только их руки и ноги, но и дыхательные мышцы.
El virus de la polio no solo ha paralizado sus brazos y sus piernas, sino también sus músculos respiratorios.
Эти кружки на графике Gapminder демонстрируют, как вирус распространялся в 1983 году,
Estas burbujas en Gapminder muestran la propagación del virus en 1983 en el mundo.
"У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать".
"Yo también estoy viviendo con el virus, y he sentido vergüenza".
Также, именно их используют антитела, чтобы захватить и нейтрализовать вирус.
Y, además, son lo que los anticuerpos utilizan como un asidero esencialmente para agarrar y neutralizar el virus.
Он, действительно, очень близок к мышиному вирусу, и поэтому мы могли бы назвать этот вирус ксенотропным, так как он инфицирует виды организмов, не только мышей.
Su pariente más cercano, de hecho, procede de los ratones así que este sería un virus xenotrópico porque está infectando a especies distintas de los ratones.
Никто даже не мог предположить именно этот вирус, так как ни у кого не было подозрений, что он может вызывать дыхательную недостаточность.
Nadie nunca lo hubiese considerado, porque nadie sabía que podía causar un fallo respiratorio agudo.
Как вы видите, вирус был остановлен, и он был остановлен очень-очень быстро.
Como ven, el virus fue detenido muy, muy rápidamente.
Я хотела быть как те исследователи, о которых я читала в книге, которые поехали в африканские джунгли, работали в исследовательских лабораториях и пытались выяснить, что это был за смертельный вирус.
Quería ser como los exploradores sobre los que leía en el libro, que iban a las junglas de África, iban a laboratorios de investigación y trataban de averiguar lo que era este virus letal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad