Ejemplos del uso de "фонд" en ruso
Фонд ИЧМ еще надо испытать при кризисе.
El mecanismo CMIM aún no se ha puesto a prueba durante una crisis.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
La Fundación Gates puede financiar la acción y la investigación.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Kiribati ha congelado las actividades de extracción en su estado actual, mientras recaudamos la donación.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
El FMI provee una de las herramientas más importantes.
Существует группа ученых, инженеров, астронавтов, входящих в Фонд Б-612.
Hay un grupo de científicos, ingenieros y astronautas llamados Fundación B612.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados.
Мы организовали этот небольшой фонд, чтобы найти способы помочь делу.
Esta pequeña fundación que hemos creado busca por otras maneras de ayudar.
Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Nuestra fundación ha invertido en esto durante los últimos nueve años.
Фонд общественного мнения "Public Agenda" пару лет назад сделали для нас опрос,
Public Agenda realizó una encuesta para nosotros hace un par de años.
Легко ли будет заменить налог на фонд заработной платы налогом на увольнение?
¿Qué tan complicado sería cambiar de un impuesto sobre nómina a un impuesto de despido?
Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой,
Debo decirles que el hecho de que la Fundación Educativa James Randi ofrezca este gran premio.
Экономический Валютный Фонд был создан до падения Берлинской Стены в 1989 году.
La Unión Económica y Monetaria se creó antes de que cayera el Muro de Berlín en 1989.
Проблема в том, что фонд не мог интерпретировать факты, с которыми он столкнулся.
El problema es que el FMI no fue capaz de interpretar la evidencia que tenía ante sí.
И затем в 2003 я учредила Гуманитарный фонд Парикрма, сидя за кухонным столом.
Y después en el 2003, Inicié la Fundación Humanidad Parikrma desde la mesa de mi cocina.
"ЕвроНаука" (Euroscience) и Европейский фонд науки предложили следующие меры для укрепления политической воли:
Euroscience y la Fundación Científica Europea también han planteado sugerencias tendientes a lograr voluntad política necesaria:
Но действительно ли Европейский валютный фонд именно то, что нужно в конечном итоге?
Pero, ¿realmente se necesita un FME en el largo plazo?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad