Ejemplos del uso de "формируя" en ruso

<>
Traducciones: todos128 formar112 modelar9 otras traducciones7
Во-первых, формируя организацию, вы сталкиваетесь с проблемой менеджмента. De partida, al crear una institución, uno se enfrenta a un problema de gerencia, ¿correcto?
формируя пространство, которое большинством считается пояс мира, объединяющий 27 стран и 450 миллионов человек. y ahora representan lo que mucha gente considera una zona de paz que se extiende a 27 países y a 450 millones de personas.
В отличие от белых, которые, формируя 76% избирателей, среди голосовавших досрочно составляли только 46%. Sin embargo, los blancos, que representan un 76% del electorado, no representan más que el 46% de los ciudadanos que votan por adelantado.
Ему придётся принимать сложные решения, формируя более широкое мировоззрение, с помощью которого Америка вновь сможет экспортировать надежду, а не страх. Tendrá que tomar decisiones difíciles y a la vez crear una mayor sensación de sentido donde Estados Unidos vuelva a exportar esperanza y no miedo.
То, что я делал - это тот же процесс, когда я просто сдерживаю дыхание и работаю очень-очень медленно, формируя пластик, разрезая его. Entonces lo que hice fue el mismo proceso en que simplemente contuve la respiración y trabajé muy pero muy lentamente, manipulando el plástico, cortándolo.
Например, Китай должен использовать свой высокий текущий уровень сбережений для создания инфраструктуры внутри страны и ускорения урбанизации, таким образом формируя устойчивую основу для дальнейшего развития. Por ejemplo, China debe utilizar su actual ahorro elevado para desarrollar las infraestructuras y acelerar la urbanización del país, con lo que pondrá unos cimientos más firmes para el desarrollo futuro.
Когда мы смотрим на секвойу, она нам кажется неподвижной и безмолвной, но все же секвойи находятся в постоянном движении, двигаясь ввысь, формируя себя и заполняя пространство, отведенное секвойям за время, принадлежащее им, многие тысячи лет. Para nosotros, cuando vemos una secuoya, parece estar quieta y sin embargo las secuoyas están constantemente moviéndose, moviéndose hacia el espacio, ramificándose y llenando el espacio de secuoya en tiempo de secuoya, a través de miles de años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.