Ejemplos del uso de "фрагмент" en ruso

<>
Traducciones: todos38 fragmento26 otras traducciones12
Я бы хотела продемонстрировать фрагмент из нашего фильма. Ahora, me gustaría mostrarles una parte del documental.
Это фрагмент из фильма Чарли Чаплина "Новые Времена". Y este es un clip de "Tiempos modernos" de Charlie Chaplin.
А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены. Y ahora la misma música con el 98% menos de datos.
Вот фрагмент фильма от "National Geographic", который вышел в 1999 году. Aquí hay un clip de una película de National Geographic que salió en 1999.
А затем, когда оно приблизится к дереву, смотрите на увеличенный фрагмент. Pero entonces según se acerca al árbol, miren la imagen en close-up.
Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея. La fotografía del telescopio espacial Hubble muestra una sección de la Nebulosa Iris en la constelación de Cefeo.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд: Esta sección de una imagen de infrarrojos tomada por el telescopio Spitzer muestra un "retrato de familia" en el que aparecen infinitas generaciones de estrellas:
Вы видели пример моментальной эволюции Ти, когда он воспроизвёл фрагмент эволюции в программе свёртки прямо на ваших глазах. Ya vieron el ejemplito evolutivo de Ty en el que produjo cierta evolución con el programa Convolución, ante nuestros ojos.
И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели, немного лучше, чем я его написал. Ahora está tocando la pieza que ya vimos, un poco mejor de lo que yo la escribí.
Для тех, кто никогда ещё не видел этой истории, Джим Камерон снял замечательный IMAX фильм пару лет назад, который назывался "Aliens of the Deep" Там был короткий фрагмент - Диктор: Para aquellos que nunca han visto esta historia Jim Cameron produjo una fantástica película en IMAX hace unos años llamada "Criaturas del Abismo" Aquí hay un breve clip:
Важнее то, что этот механизм позволяет китайскому правительству получать значительный фрагмент от стоимости китайского экспорта, не мешая стимулам, которые заставляют людей так много работать и делают их труд настолько продуктивным. Lo más importante es que esa disposición permite al gobierno chino retirar una porción importante del valor de las exportaciones chinas sin afectar a los incentivos que hacen trabajar tan intensamente a las personas y hacen tan productiva su mano de obra.
Мы пригласили профессиональных исполнителей джаза в Национальный Институт Здоровья и попросили запомнить этот фрагмент музыки слева, внизу слева - тот, что я для вас проиграл - и затем мы попросили их импровизировать, используя те же аккорды. Lo que hicimos fue llevar músicos profesionales del jazz al INS y les pedimos que memorizaran esta pieza musical de la parte inferior izquierda -que es la que me oyeron tocar- y luego que improvisaran exactamente la misma progresión armónica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.