Beispiele für die Verwendung von "хороший" im Russischen

<>
Она дала мне хороший совет. Ella me dio un buen consejo.
Их лоббируемые интересы принесли хороший урожай - сначала разрегулировали государственную экономику, а затем перенесли бремя уплат на налогоплательщиков. Sus estrategias de influencia funcionaron bien, primero para desregular y después para hacer que los contribuyentes pagaran la limpieza.
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень. Pero luego tuvimos una transferencia de $10.000, un hombre muy agradable.
Он хороший парень, поэтому запостил и эту картинку с разгадкой. Él fue amable y publicó esto y nos reveló la forma.
Для нас это хороший бизнес. "Para nosotros es un buen negocio".
Но так получилось, что эти ребята преподали мне хороший урок того, как нужно вливаться в местные общины. Y resultó que esos chicos me enseñaron bien un par de cosas sobre cómo mezclarte con los lugareños.
Это, конечно, не очень хороший расклад для них, но у них хватило уверенности и мужества выйти вперёд и сказать: Ahora, no es una situación agradable para ellos, pero han tenido la confianza y el valor de enfrentarlo y decir:
Хороший это террор или плохой? ¿Acaso hay buen terrorismo y mal terrorismo?
Если ваша цель - рассказать о том, как влияет французский кофе на распространение счастья внутри мозга, то это - хороший выбор. Así que si vienes aquí a hablar sobre cómo el café francés extenderá felicidad en nuestros cerebros, vas muy bien.
Мне нужен хороший словарь эсперанто. Necesito un buen diccionario de esperanto.
Учитывая, что эта политика позволила этим странам достойно ответить на потрясения, пришедшие из эпицентра кризиса, существует хороший стимул продолжать придерживаться этой политики. Dado que esas políticas permitieron que aquellos países respondieran bien ante las sacudidas que llegaban del epicentro de la crisis, hay fuertes incentivos para conservarlas.
Вы можете порекомендовать хороший ресторан? ¿Me puede recomendar un buen restaurante?
Хороший шанс подняться на вершину. Ésta se ve como un buen momento para subir al pico.
У моей матери хороший почерк. Mi madre tiene buena letra.
Том мой очень хороший друг. Tom es un muy buen amigo mío.
Я знаю хороший итальянский ресторан. Conozco un buen restaurante italiano.
Статус - это очень хороший мотиватор. El estatus es un muy buen motivador.
Не очень-то хороший результат. Y eso no es un buen resultado.
Говорят, что сеньор Джонс хороший преподаватель. Se dice que el señor Jones es un buen profesor.
Но продолжим, вот очень хороший пример. Pero para seguir les mostraré un buen ejemplo de esto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.