Ejemplos del uso de "хрупкая" en ruso con traducción "frágil"
Так почему же федеральная система не такая хрупкая?
Entonces, ¿por qué no es igualmente frágil un sistema federal?
и их хрупкая среда окажется просто не в состоянии справиться с изменениями.
Las cosas cambiarán de manera que su frágil entorno simplemente no puede mantener.
Возможно, ситуация гораздо более хрупкая, чем нас пытаются убедить многие высокопоставленные чиновники.
Tal vez la situación sea mucho más frágil que lo que muchos de quienes diseñan las políticas desearían hacernos creer.
Миттал - это мощная, но хрупкая компания, поскольку она сильно зависит от спекулятивных волн глобального рынка нерафинированной стали.
Mittal es una compañía fuerte y frágil a la vez, ya que se ve muy afectada por las olas especulativas del mercado global de acero bruto.
хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы.
la frágil belleza de la tierra, el océano y las nubes, contrastadas con el esteril panorama lunar en el que los astronautas dejaron sus huellas.
В любом случае, поддержка евро, и без того хрупкая, будет снижаться и дальше, ослабляя единую валюту и лишь усиливая напряжённость.
En cualquier caso, el apoyo al euro -que ya es frágil- seguirá disminuyendo, debilitando la moneda común y alimentando mayores tensiones.
Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
La palabra italiana "pignatta" significa "tiesto frágil".
Банковская система остается нездоровой и хрупкой;
El sistema bancario sigue siendo frágil y enfermizo;
Иммиграционная пиньята Буша действительно является хрупкой.
En efecto, la piñata de inmigración de Bush es frágil.
Общеизвестно, что коллективная психология инвесторов является хрупкой.
La psicología colectiva de los inversionistas es notoriamente frágil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad