Ejemplos del uso de "хусейне" en ruso con traducción "hussein"
Ирак при Саддаме Хусейне не имел возможности угрожать никому, тем более Соединенным Штатам.
El Irak de Saddam Hussein no estaba en condiciones de representar una amenaza para nadie, y mucho menos para los Estados Unidos.
По иронии судьбы, силы, ведущие эту войну против женщин, не имели практически никакой власти при Саддаме Хусейне.
Irónicamente, las fuerzas al mando de este ataque a las mujeres tenían un poder escaso o nulo bajo el régimen de Saddam Hussein.
Этот принцип является даже более важным в Ираке, где большинство шиитов испытывают постоянный соблазн наказать суннитов за годы репрессий при Саддаме Хусейне.
Este principio es aún más importante en Irak, donde la mayoría chiita enfrenta la constante tentación de castigar a los sunitas por los años de represión bajo el régimen de Saddam Hussein.
Прекращение огня было достигнуто путём серии санкций, а я получила инструкции постоянно говорить совершенно ужасные вещи о Саддаме Хусейне, чего он, конечно, заслуживал - ведь он вторгся в чужую страну.
El alto el fuego se había traducido en una serie de resoluciones de sanción y mis instrucciones consistían en decir constantemente cosas terribles sobre Saddam Hussein que se lo merecía dado que había invadido otro país.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
El reinado de terror de Saddam Hussein está por acabar.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна.
En los noventa, Saddam Hussein sustituyó ese rostro.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
El derrocamiento de Saddan Hussein fue concebido sólo como el primer paso.
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска.
Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas.
"Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй".
"Porque Saddam Hussein me comparó con una serpiente sin precedentes".
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн.
Y ninguno de estos pines habría sido posible de no ser por Saddam Hussein.
Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна.
Las empresas estatales iraquíes fueron la piedra angular de la política económica de Saddam Hussein.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие.
Saddam Hussein está muerto, pero no todos los iraquíes lo celebran.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним.
Ahora que Saddam Hussein ya fue capturado, la atención del mundo se concentra en su juicio.
Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
El último monarca jordano, el Rey Hussein, incluso acompañó a Saddam a inspeccionar el frente de batalla.
Но со дня поимки Саддама Хусейна они стали проявлять все большую агрессивность.
Pero desde la captura de Saddam Hussein se han vuelto cada vez más activos.
После поражения и свержения Саддама Хусейна опасность "восточного фронта" против Израиля уменьшилась.
Con la derrota y caída de Saddam Hussein, el peligro de un "frente oriental" contra Israel ha disminuido.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти.
La invasión de Kuwait por parte de Saddam Hussein en 1991 sacudió al mercado de petróleo mundial.
Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке.
El asesinato masivo de los ciudadanos iraquíes por parte de Saddam Hussein es la razón por la que apoyó la guerra en Irak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad