Ejemplos del uso de "цифры" en ruso

<>
Traducciones: todos293 cifra154 número70 dígito23 otras traducciones46
Думаю, вы уже слышали цифры. Creo que ya habréis oído las estadísticas.
Но это были лишь голые цифры. Pero se trataba sólo de secas estadísticas.
В любом случае, так обнаруживаются цифры. Así fue como sucedieron los hechos.
Проект 100 Девочек представляет нам некоторые цифры. El "Proyecto 100 Niñas" nos revela muy buenas estadísticas.
Нам нужно показать американским людям цифры, статистику. Necesitamos que las matemáticas, que las estadísticas lleguen al pueblo americano.
Что ж, такие цифры обуславливаются следующими факторами. Bueno, ha aumentado por estos factores.
Сколько нужно вырастить скота, чтобы достичь этой цифры? ¿Cuánto ganado necesitas para producir esto?
Это втрое больше цифры, первоначально запланированной администрацией Буша. Esto es tres veces el monto original proyectado por Bush.
Они сложили цифры и в 1921 году представили счет: Hicieron la suma y en 1921 presentaron la cuenta:
Цифры начинаются с примерно 8% и поднимаются до почти 24%; Y varía desde un 8% hasta 3 veces ese porcentaje;
довести цифры до год-на-год [год продления на год проживания]. Pero yo intento subir a un año por año tan pronto como sea posible.
Разве они предоставляют нам больше информации, чем цифры "Iraq Body Count"? ¿Nos dan efectivamente más información de la que proporciona el Recuento de Muertos de Iraq?
Расчеты дают цифры, не сильно отличающиеся от сегодняшних цен на электричество. Y obtenemos un precio alrededor del de la electricidad actual.
Но все, что выше этой цифры - мы получаем абсолютно ровную прямую. Pero por encima de ese umbral, obtenemos una línea totalmente plana.
А это такие вещи, которые невозможно перевести в цифры, контролировать и измерять. Y esto no es algo que uno pueda cuantificar, rastrear, o medir.
"Компьютер, возьми, пожалуйста, 10% от этих случайных строк, которые отсортировали цифры лучшим образом. "computadora, ¿podrías tomar el 10% de esas secuencias aleatorias que mejor hicieron la tarea?
По мере улучшения здравоохранения, по мере снижения детской смертности, начинают снижаться цифры деторождения. A medida que mejora el sistema de salud, disminuye la mortalidad infantil, y la tasa de fertilidad empieza a caer.
Затем я копирую все эти цифры в буферы обмена, которые вы видите здесь. Después recopilo todos las mediciones en estos anotadores que ven allí.
Эти цифры свидетельствуют о том, что пауки появились почти 380 миллионов лет назад. Lo que esta figura muestra es que las arañas se remontan a casi 380 millones de años.
Но в настоящий момент темпы роста экономики Индонезии составляют лишь половину этой цифры. Sin embargo, actualmente Indonesia apenas está creciendo a la mitad de esa tasa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.