Ejemplos del uso de "чашку" en ruso
Traducciones:
todos21
taza21
Два или три цента за чашку - это себестоимость кофе.
dos o tres centavos por taza - eso es lo el café vale.
Чашка кофе - и мы видим где есть много кофе, или куда выбросить чашку.
Una taza de café te mostrara dónde encontrar más café, o dónde puedes botar la taza.
Причиной моей неудачи заказать себе чашку сладкого зеленого чая стало не простое непонимание,
Mi fracaso en obtener una taza de té verde dulce no se debió a un simple malentendido.
Мы видим образованных мужчин, которые не могут приготовить чашку кофе, и профессионалов - женщин, незнающих как поменять пробку.
Vemos hombres educados que no saben cómo hacerse una taza de café y mujeres profesionales que no tienen idea acerca de cómo cambiar un fusible.
Мы хотим попытаться рассказать людям, потому что, конечно же, замена лампочки не изменит мир, но само отношение и знание, которое побуждает вас заменить лампочку или взять многоразовую чашку для кофе - они и изменят мир.
Sólo queremos tratar de crear conciencia medioambiental porque, por supuesto, cambiar una lámpara no va a cambiar el mundo, pero esa actitud esa conciencia que lleva a cambiar una lámpara o usar una taza de café en vez de una desechable, eso es lo que podría cambiar el mundo.
Кофейная чашка - это устройство, которое состоит из ёмкости и ручки.
Una taza de café es un objeto, sí, que tiene un recipiente, sí, y una manija, sí.
Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так.
El valor de una taza de café puede salvar la vida de un niño.
Так как одна чашка еды в день может полностью изменить жизнь Фабиана.
Porque una taza de alimento al día puede cambiar completamente la vida de Fabián.
Чашка кофе - и мы видим где есть много кофе, или куда выбросить чашку.
Una taza de café te mostrara dónde encontrar más café, o dónde puedes botar la taza.
Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
Ponemos avisos en las tazas de café que nos dicen que el contenido puede estar caliente.
Писатель Э. Норманн Уилсон шутил, что я уехала, потому что мне приходилось пить из щербатых чашек.
El escritor A. N. Wilson anunció bromeando que me había ido porque me obligaban a beber en tazas desconchadas.
Как выразился президент Клаус, Чешская Республика может "раствориться в ЕС как кусочек сахара в чашке кофе".
Como dijo el Presidente Klaus, la República Checa podría "disolverse en la UE como un terrón de azúcar en una taza de café".
И для нас изготовили специальные чашки со спрятанным внутри магнитом, который сводит с ума все эти компасы, всегда указывающих на магнит.
Y tenemos tazas de expreso con imanes dentro que hacen enloquecer a las brújulas siempre apuntando hacia ellos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad