Ejemplos del uso de "честно" en ruso
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
La manifestación arquitectónica era, francamente, algo tonto.
Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими.
Hay que reconocer que las reglas son demasiado procíclicas.
А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже.
Pero francamente los microrreactores que están apareciendo ahora podrían ser aun más útiles.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
En segundo lugar, deben dar a Turquía un trato justo en las negociaciones.
"Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
"Francamente, es mi manera de sentir emociones en la vida".
но, честно говоря, что касается этого вопроса, нет других путей.
Pero, francamente, en este asunto, no hay otro camino.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad