Ejemplos del uso de "честны" en ruso con traducción "honesto"

<>
Давайте будем откровенны и честны. Seamos francos y honestos.
Они бескомпромиссны, честны, но полны энергии и веселья. Son despiadados, son honestos, pero están llenos de energía y diversión.
будьте честны относительно похвалы, которую вам хотелось бы услышать. sean honestos con los elogios que necesitan escuchar.
Более того, результат для вкладчиков одинаков, даже если менеджеры честны и только думают, что они могут преодолеть законы рынка. Es más, el resultado para los inversores es el mismo incluso si los gestores fueran honestos y simplemente pensaran que pueden vencer al mercado.
Лидеры должны быть честны по поводу масштаба проблемы и должны признать, что нужны систематические и трансформационные изменения, а не постепенные действия. Los líderes deben ser honestos respecto de la magnitud del desafío y reconocer que hace falta un cambio sistémico y transformacional, no gestos incrementales.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. Y, honestamente, habrá cantidad de sorpresas.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Una manera que es, quizás, más real, más honesta.
Второй, более честный путь - исправить модель. La segunda manera, que es más honesta, es realmente solucionar el modelo.
Насколько мне известно, он честный человек. Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
Честно сказать, это не так уж очевидно. Bueno, no es obvio para ser honesto.
"Здесь покоится честный гражданин J.R. Юинг". "Aquí yace el honesto ciudadano J.R. Ewing".
Мне нравится Том, потому что он честный. Me gusta Tom porque es honesto.
Есть ли такая вещь, как честный политик? ¿Hay algo como un político honesto?
Но честно говоря, я считаю это частичным успехом. Pero lo considero un éxito parcial, para ser honesto.
Если честно, то я думала, что счастливы только идиоты. Para ser honesta, creía que sólo los idiotas eran felices.
Честно говоря, я не спала в течение трех лет. Para ser honesta, dejé de dormir por tres años.
Одной из основных задач был учёт более честной отчётности. Una de las intenciones clave era la de permitir una contabilidad más honesta.
Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике. Me gusta considerarme como un mago honesto.
И давайте будем честными, у вас нет столько наличности. Y seamos honestos, ustedes no tienen ese dinero.
Даже оффлайн нет никакой гарантии, что объект исследования предельно честен. Incluso fuera de línea, no hay garantía de que un tema de investigación este siendo completamente honesto.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.