Ejemplos del uso de "четырёх" en ruso
Позвольте рассказать вам о четырех минутах моей славы.
Permítanme contarles sobre mis 4 minutos de fama.
Это то, о чем я порой размышляю до четырех утра.
Es el tipo de cosas sobre las que pienso tarde en la noche, a veces, a menudo, a las 4 de la madrugada.
Оказывается сожаления чувствуются ужасно и состоят из четырех постоянных элементов.
Pero resulta que uno se siente terrible lamentándose de 4 maneras específicas y constantes.
Социальное движение состоит, как мне кажется, из четырех основных характеристик.
Un movimiento social, en mi opinión, está compuesto de 4 características principales.
Менее четырех процентов людей, участвовавших в программе, впоследствии вернулись в тюрьму.
Menos del 4% de la gente que pasó por su programa volvió a la cárcel.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки.
Tres de los cuatros grajos lo consiguieron en el primer intento.
И мы видим, что это происходит на протяжении последних четырех миллиардов лет.
Y podemos ver que esto ha sucedido en los últimos 4 mil millones de años.
Она взяла интервью у четырех ученых, а также у самого Дэниэла Гилберта.
Entrevistó a los 4 científicos y también a Daniel Gilbert.
И они гораздо лучше чем светофоры, лучше чем знаки "Стоп" с четырех сторон.
Y son mucho mejores - mejores que los semáforos o que los cruces con 4 Pares.
А после четырёх специальных зон было 14 прибрежных городов, которые были открыты подобным образом,
Y después de las 4 zonas especiales otras 14 ciudades costeras se abrieron del mismo modo.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
Así que me gustaría compartir con Uds los 4 pasos básicos necesarios para hacer estos materiales.
Действительно, если подавляющее большинство из четырех миллиардов жителей Азии продолжит улучшать свое благосостояние, мир станет лучше.
De hecho, si la gran mayoría de los 4.000 millones de asiáticos siguen mejorando su calidad de vida, el mundo se volverá un lugar mejor.
Даже в стандартных ситуациях, к которым относится один из четырёх образов мыслей, сфера отношений может быть расширена.
Aunque hay situaciones prototípicas en las que se puede aplicar uno de estos esquemas mentales, se pueden desplegar y extender.
И генетическая информация содержится в форме последовательности из четырёх оснований, которые обозначаются буквами А, Т, Ц и Г
La información genética está contenida en forma de secuencia de 4 bases abreviadas con las letras A, T, C y G.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad