Ejemplos del uso de "чувствовало себя" en ruso

<>
Traducciones: todos259 sentirse256 encontrarse3
Бразильские корпорации, особенно строительные компании, имеют значительные инвестиции и контракты в Венесуэле, и Лула использовал свою дружбы с братьями Кастро и Чавесом для того, чтобы утихомирить левое крыло своей партии, которое всегда чувствовало себя некомфортно от его ортодоксальной экономической политики. Las corporaciones brasileñas, especialmente las empresas de la construcción, tienen enormes inversiones y contratos en Venezuela, y Lula ha utilizado su amistad con los hermanos Castro y con Chávez para apaciguar al ala izquierda de su partido, que nunca se sintió cómoda con sus políticas económicas ortodoxas.
Он чувствовал себя очень одиноким. Él se sentía muy solo.
Поскольку я не чувствовал себя хорошо, я остался дома в этот день. Como no me encontraba bien, me quedé en casa ese día.
Вообщем, я чувствовал себя хорошо. Me sentía bastante bien, considerando las circunstancias.
Поскольку я очень хорошо выспался прошлой ночью, этим утром я чувствую себя великолепно. Como he dormido muy bien esta noche, me encuentro muy bien esta mañana.
Том чувствовал себя немного виноватым. Tom se sintió algo culpable.
Но противодействие Франции также было предсказуемо, потому что уже более десяти лет Франция движется в направлении от Европы, и теперь она чувствует себя во все большей изоляции. Pero la oposición francesa también era previsible, ya que por más de una década Francia se ha ido apartando de Europa, y en la actualidad se encuentra cada vez más aislada.
Мы чувствовали себя приемными родителями. Nos sentimos como si fuéramos padres sustitutos.
Население должно чувствовать себя комфортно. La gente necesita sentirse tranquila al respecto.
Он чувствует себя очень счастливым. Él se siente muy feliz.
Кто-то чувствует себя плохо? ¿Alguien se siente mal?
Она чувствует себя намного лучше. Ella se siente mucho mejor.
Вы чувствуете себя совершенно подавленными, ¿Se sienten a veces completamente abrumados.
"Чувствуешь себя униженным и неполноценным". "Uno se siente humillado e inferior".
Я чувствую себя таким счастливым. Me siento muy afortunado.
Я чувствую себя такой одинокой. Me siento tan sola.
Я чувствую себя намного лучше. Me siento mucho mejor.
чувствую себя очень одиноко." "Me siento muy sola."
Я не чувствую себя виноватым. No me siento culpable.
Иногда я чувствую себя виноватой. A veces me siento culpable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.