Ejemplos del uso de "чёрными" en ruso con traducción "negro"

<>
Traducciones: todos355 negro354 otras traducciones1
Может, с черными дырами и их "песнями", или без них, quizá algunos con agujeros negros que blanden tambores, quizá otros que no.
"Надо же, как вы спросили, потому что он действительно называется торговля чёрными ящиками. "Es curioso que lo pregunte, porque, en efecto, se llama comercio de caja negra.
Доктор взглянул на жёлтого ребёнка с чёрными зубами, посмотрел на мою маму и сказал: Y cuando el médico vio a este bebé amarillo con los dientes negros miró fijamente a mamá y le dijo:
Более того, общий образ иранских женщин, спрятанных за черными чадрами, является более сложным, чем это кажется вначале. Además, la imagen general de las mujeres iraníes oprimidas tras su chadar negro es más complicada de lo que parece a primera vista.
Вот тут слой, обозначающий открытый космос, со спутниками и чёрными дырами и научными спутниками, и шахтами в астероидах. una es el espacio exterior, con agujeros negros y satélites, satélites de reconocimiento y asteroides minados.
нам они кажутся чёрными, но для мужских особей насекомых определённого вида, они похожи на двух самок, готовых на всё. puede que nos parezcan simplemente puntos negros, pero puedo decir que a un insecto masculino de cierta especie esto le parece más bien como dos hembras que están listas y calientes.
Если вы видите его как куб, расположенный перед этими кругами, этими черными кругами, то можно увидеть его и по-другому. Si lo están viendo como un cubo flotando delante de unos círculos, unos círculos negros, hay otra forma de verlo.
Например, нобелевский лауреат Рональд Х. Коуз жаловался, что микроэкономика наполнена моделями с "черными ящиками", которые не уделяют должного внимания изучению фактических договорных отношений между рынками и фирмами. Por ejemplo, el premio Nobel Ronald H. Coase se ha quejado de que la microeconomía esté llena de modelos de caja negra que no estudian las relaciones contractuales reales entre las empresas y los mercados.
одна белая, а другая чёрная. uno blanco y otro negro.
Черная дыра в ВВП Америки El agujero negro del PBI de Estados Unidos
У него есть чёрная рубашка. Tiene una camisa negra.
Что же такое чёрная дыра? Entonces, ¿qué es un agujero negro?
От красного и черного цвета. por los colores rojo y negro.
Вижу женщину, одетую в чёрное. Veo una mujer vestida de negro.
а вода была совершенно черной. y el agua era completamente negra.
Они превратятся в чёрные дыры. Se reducirán a agujeros negros.
У этого мальчика чёрные волосы. Ese chico tiene el pelo negro.
Кот чёрный, а собака белая. El gato es negro y el perro es blanco.
Под столом был чёрный кот. Debajo de la mesa había un gato negro.
Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным. La teoría está señalada en rojo, el experimento en negro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.