Ejemplos del uso de "шире" en ruso
Бесконтактные чип-карты распространяются все шире.
Las tarjetas con chip "sin contacto" se generalizan
Чем больше коробка, тем шире активное пространство нейрона.
Y cuando se expande la caja, el potencial de acción se expande.
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается
Y pienso que debería ampliarse - lo cual está comenzando a ser.
Глубокое чувство несправедливости распространяется все шире в обществе.
Un profundo sentimiento de injusticia se está propagando en grandes segmentos de la sociedad.
Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
En cambio, creo que debemos pensar un poco más a lo grande.
Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире.
Pero el resentimiento popular hacia el Islam está más arraigado y generalizado.
Если политики хотят решить сегодняшние проблемы, то им необходимо мыслить шире.
Para que los gobernantes aborden los problemas actuales, deben tener más amplitud de miras.
Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
El mundo es más rico, más vasto, de lo que muy a menudo parece ser.
Эти связующие фигуры, я глубоко убеждён, есть будущее наших стараний сделать мир шире, используя всемирную паутину.
Estoy muy convencido, de que estas figuras puente, son el futuro de como tratamos de ampliar el mundo a través del uso de internet.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены.
Finalmente, mientras mayor sea la escala en que se haya puesto en uso un generador de fuerza motriz, más tiempo demorará la aparición de sustitutos.
Инвесторы также видят, что регулятивная система США шире, чем просто Комиссия по ценным бумагам и биржам.
Además, los inversores ven que el sistema regulador de los Estados Unidos es más potente que la Comisión del Mercado de Valores por sí sola.
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности.
Esto, ciertamente, es válido para Grecia, cuyos problemas estructurales son mucho más dramáticos, incluso, que sus dificultades financieras.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad