Ejemplos del uso de "экзаменам" en ruso

<>
Traducciones: todos54 examen48 prueba6
Учитель из лучших 25% повысит знания у класса - по тестовым экзаменам - более чем на 10 процентов за один год. Un profesor del primer cuartil aumentará el rendimiento de su clase, basado en los resultados de los exámenes, en más de 10 por ciento en un año.
Он сдал экзамен с трудом. Él aprobó el examen por los pelos.
Хуан получил высшую оценку на письменном экзамене. Juan se sacó la nota máxima en la prueba de redacción.
Он сдал экзамен кое-как. Él aprobó el examen por los pelos.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен. Él pudo nadar lo suficientemente rápido para pasar la prueba.
Не беспокойся насчёт результатов экзамена. No te preocupes por el resultado del examen.
Когда я закончил эксперимент, когда я провёл экзамен, через 2 месяца, результат был 76%. Cuando hice el experimento, cuando tomé la prueba, después de 2 meses, la nota fue de 76%.
Не волнуйся о результатах экзамена. No te preocupes por el resultado del examen.
В своем восхитительном марше к гражданским свободам арабские народы должны столкнуться со вступительным экзаменом, присущим любой демократии, даже начинающей: En su marcha admirable hacia las libertades civiles, los pueblos árabes deben enfrentan una prueba preliminar de toda democracia, por incipiente que sea:
Желаю тебе удачи на экзамене. Te deseo mucha suerte en el examen.
Так как Обама заканчивает свой первый год на посту президента, он должен знать, что Афганистан будет главным экзаменом, по результатам которого будущие историки будут судить о его внешней политике. A medida que Obama se acerca el fin de su primer año en el cargo, debe saber que Afganistán será la prueba mayor por la cual los historiadores del futuro calificarán su política exterior.
Он не подготовился к экзамену. No se preparó para su examen.
В то же время правящие коалиции были в невыгодном положении по отношению к оппозиционным партиям, которые подвергали их нападкам за неумение договориться о выгодных условиях членства, и которым при этом не было необходимости самим выдерживать экзамен на умение вести переговоры. Las coaliciones gobernantes se encontraron al mismo tiempo en una posición poco ventajosa de cara a los partidos de oposición, que los atacaron por no haber negociado buenos términos y condiciones de ingreso a la Unión, sin tener que pasar ellos mismos esa difícil prueba.
Я слышал, что он сдал экзамен. Escuché que él aprobó el examen.
Этой части не будет на экзамене". Ésta parte no entra en el examen".
Я занят подготовкой к следующему экзамену. Estoy ocupado preparando para el siguiente examen.
Я думаю, что экзамены портят образование. Creo que los exámenes están arruinando la educación.
У нас вчера был экзамен по биологии. Ayer tuvimos un examen de biología.
Никто из его студентов не сдал экзамен. Ninguno de sus estudiantes aprobó el examen.
Я сдавал экзамены по биологии в Британии, Ahora, yo aprobé todos los exámenes de biología, en Gran Bretaña.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.