Ejemplos del uso de "экологическую" en ruso con traducción "ecológico"

<>
Вместо этого давайте посмотрим на экологическую модель. Miremos en cambio el modelo ecológico.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации. Alteramos nuestro nicho ecológico creando la civilización.
Развитие основной сельскохозяйственной структуры могло бы улучшить главную экологическую структуру Европы. El desarrollo de una Estructura Agraria Principal complementaría la Estructura Ecológica Principal europea.
Мы нанесли на карту экологическую среду и наполнили карту данными о видах, A esto añadimos el mapa de las comunidades ecológicas y le agregamos el mapa de las especies.
холмы, речки, его основные гидрологические данные, береговую линию, пляжи- основные аспекты, которые образуют экологическую топографию. a las colinas, a los arroyos, a la hidrología y costa original, a las playas, los aspectos esenciales que conforman el paisaje ecológico.
Потому что мы уже знаем, что эти морские резервы обеспечивают социальную, экологическую и экономическую выгоду. Porque ya sabemos que estas reservas marinas proporcionan beneficios sociales, ecológicos y económicos.
Вместо этого мы наблюдаем процесс экономической глобализации, вышедший из-под политического контроля и, в его нынешнем виде, вызывающий экономическое разорение и экологическую катастрофу во многих частях света. En lugar de ello, vemos un proceso de globalización económica que se ha salido del control político y, como tal, está causando estragos económicos y destrucción ecológica en muchas zonas del mundo.
У нас есть экологически чистые креветки. Hay camarones ecológicos.
И если хотите форма экологического альтруизма. Es una forma, si así quieren llamarle, de altruismo ecológico.
Это применимо и в экологической устойчивости. Está en la sostenibilidad ecológica.
Мы могли бы вернуть его экологические основы: Podemos devolverlo a sus fundamentos ecológicos:
Так что здесь никакого экологического кризиса нет. De manera que no estamos aquí frente a ningún colapso ecológico.
или, как бы мы сказали, экологическое - равновесие. o deberíamos decir ecológico.
в экологических терминах, они являются волками и львами моря. en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Но также были нанесены объекты экологического внимания и военного внимания: pero también mostraba cosas de interés ecológico, así como de interés militar:
По существу, эти люди совершили экологическое самоубийство ради этих статуй. Básicamente, esta gente cometió un suicidio ecológico para construir más de estos.
Когда подобные объекты взрываются, они не приводят к экологической катастрофе. Cuando explotan, no es que vayan a producir daños ecológicos globales.
Из перечисленных, только ядерная энергия и энергия воды являются экологически чистыми. De estos, sólo la nuclear y la hidráulica son ecológicas.
Ошибочно считать, что экологические проблемы можно решить только через отрицательный рост. Es un error creer que las preocupaciones ecológicas se pueden abordar solamente a través del crecimiento negativo.
Последние два десятилетия также увидели, что мир достиг своих экологических пределов. Las últimas dos décadas también han sido testigos de un mundo que ha llegado a sus límites ecológicos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.