Ejemplos del uso de "экономических" en ruso
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов?
¿Qué se necesita para un alto rendimiento?
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет.
No obstante, la relación de riesgos ha cambiado con respecto al panorama de hace algunos años.
Но причина их сегодняшних экономических трудностей не в этом.
Pero esto no es lo que afecta sus economías hoy.
второй приобретает больше важности сегодня в условиях экономических неудач.
el segundo hoy está ganando una mayor relevancia a medida que la economía tambalea.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
Su mala formación escolar los dejó escasamente preparados para la nueva economía.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
La desaceleración de las economías avanzadas es la amenaza más inmediata.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
ПИИ - это не единственная форма экономических сделок, проводимых через границу.
Una compañía de Hong Kong puede realizar su producción en la provincia de Guangdong y obtener los mismos beneficios por mano de obra barata que obtendría si invirtiera en China.
История США, на самом деле, является историей двух экономических систем.
En realidad, se trata de una situación de los EE.UU. en la que se dan dos economías.
Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей.
Este "rescate" no va a rescatar a Argentina.
На второй доске "экономических взаимоотношений между странами", мир уже является многополярным.
Estados Unidos no puede obtener los resultados que quiere en comercio, antimonopolio y otras áreas sin la cooperación de la Unión Europea, China, Japón y otros.
Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по-разному:
Estas cinco economías son relevantes para los desequilibrios globales de diferente manera:
ЛОНДОН - Удалось ли пакетам экономических стимулов оживить травмированные мировые экономические системы?
LONDRES - ¿Han resucitado los paquetes de estímulo a las traumatizadas economías del mundo?
Фактически, неспособность экономических моделей предсказать текущий кризис отметит начало их тщательного пересмотра.
De hecho, el fracaso de los modelos de los economistas para prever la crisis actual marcará el inicio de su revisión.
аналогично, конкурентоспособные товары из низкооплачиваемых экономических систем будут течь в обратном направлении.
asimismo, los productos manufacturados competitivos procedentes de economías en las que los salarios son bajos correrán en la dirección contraria.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
Sin embargo, no encontrará la palabra "burbuja" en la mayoría de los tratados o libros de economía.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad