Ejemplos del uso de "элементов" en ruso con traducción "elemento"

<>
Эта стратегия состоит из трех элементов: Esta estrategia tiene tres elementos:
И давайте просто выберем несколько элементов. Y escojamos unos pocos elementos.
Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов. La canasta se compone de elementos horizontales y verticales.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики. Los arreglos institucionales también tienen amplios elementos de especificidad.
И зачастую, они самый уязвимый из всех элементов. Y con frecuencia son el elemento más vulnerable de todos.
Наш аккумулятор должен состоять из элементов, которых много в природе. Esta batería debe hacerse con elementos abundantes en la tierra.
Тогда он понял, что получил множество с числом элементов, большим бесконечности. Así que se dio cuenta que tenía un conjunto cuyo número de elementos era mayor que infinito.
Существует несколько элементов, в основном это общественные правила и особенности программного обеспечения. Aquí tienen algunos elementos, sobre todo política social y algunos elementos del software.
Также нет сомнений в уместности подозрений в отношении некоторых элементов сирийской оппозиции. Tampoco existe ninguna duda sobre la legitimidad de las preocupaciones que generan elementos de la oposición siria.
Но это не предотвратит серьезные последствия для здоровья от других радиоактивных элементов. Sin embargo, esto no evitaría los graves efectos adversos de otros elementos radioactivos sobre la salud.
Вы знаете, часто объединятся множество найденных элементов вместе с целью получения решения. Ya saben, a menudo significa juntar muchos elementos para conseguir una solución.
Одним из элементов решения является компенсация дорожающего прожиточного минимума очень бедному населению. Un elemento de la solución es compensar a los muy pobres por el mayor coste que les significa sobrevivir.
На пресс-конференции владелец SCT, Перес Хакоме, перечислил шесть важных элементов в расследовании: En la conferencia de prensa, el titular de la SCT, Pérez Jácome, enumeró seis elemento relevantes en la investigación:
Одним из ключевых элементов в построении структуры для примирения должен быть экономический рост. Un elemento decisivo para la creación de una estructura con vistas a la reconciliación debe ser el crecimiento económico.
Кроме того, необходимо большое разнообразие химических элементов, и нужна жидкость, такая как вода. Además hace falta una gran diversidad de elementos químicos y líquidos como el agua.
Вместо небольших периодов облегчения, значительный пакет, состоящий из двух элементов - это путь вперед. En lugar de gotitas de alivio, el camino para salir adelante es un paquete de tamaño considerable, compuesto de dos elementos.
Потом я составил набор характеристик, с ней вместе, способностей и элементов различных танцоров - победителей чемпионатов, Y luego hice un inventario de las características, con su ayuda, de las capacidades y elementos de diferentes bailarines que habían ganado campeonatos.
Почему и как региональный миф превратился в один из самых живучих элементов современной западной культуры? ¿Por qué y cómo creció un mito regional hasta llegar a ser uno de los elementos más resistentes de la cultura occidental?
Необходимо отметить, что у США и ЕС возникли острые разногласия в отношении некоторых элементов реформ. Sin duda, ha habido fuertes desavenencias entre Estados Unidos y Europa sobre algunos elementos de la reforma.
В самом деле, демилитаризация Синая является одним из фундаментальных элементов стабильности мира между Египтом и Израилем. De hecho, la desmilitarización del Sinaí es uno de los elementos fundamentales de la estabilidad de la paz de Egipto con Israel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.