Ejemplos del uso de "энергетической" en ruso con traducción "energético"
Опасные фантазии об энергетической независимости
La peligrosa fantasía de la independencia energética
Какие последствия это имеет для энергетической безопасности Европы?
¿Cuáles son las consecuencias de esto para la seguridad energética de Europa?
Взаимозависимая природа нашей энергетической инфраструктуры требует многостороннего подхода.
La naturaleza interdependiente de nuestra infraestructura energética exige un enfoque multilateral.
Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности.
También se espera que aumenten los riesgos de la seguridad energética a más largo plazo.
В действительности внутренние и внешние аспекты энергетической политики взаимосвязаны.
De hecho, los aspectos internos y externos de la política energética están interrelacionados.
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них.
Las amenazas comunes a la seguridad energética de Europa exigen una respuesta común.
Основой энергетической безопасности является разнообразие, как трубопроводов, так и поставщиков.
La clave para la seguridad energética es la diversidad, tanto de gasoductos como de fuentes de suministro.
И наконец, проблему энергетической безопасности усложнила проблема глобального изменения климата.
Finalmente, el problema de la seguridad energética se ha visto agravado por el problema del cambio del clima global.
Вместо этого мы должны найти лучшие способы уживаться с энергетической взаимозависимостью.
Más bien, debemos encontrar mejores maneras de manejar la interdependencia energética.
После нефтяного ценового шока политика энергетической безопасности состоит из четырех компонентов.
Tras las sacudidas de los precios del petróleo, la política de seguridad energética ha tenido cuatro componentes.
или о энергетической политике, или о здравоохранении, или любой отдельной политике.
o acerca de las políticas energéticas, o acerca de políticas de salubridad, o acerca de cualquier política en particular.
Политические угрозы поставщикам нефти, как всегда, доминируют в дебатах по энергетической безопасности.
Las amenazas de motivación política a los suministros de petróleo, como siempre, dominan los debates de seguridad energética.
Риторика об энергетической независимости в странах-потребителях нефти делает ситуацию еще хуже:
La retórica de la independencia energética en los países consumidores de petróleo empeora aún más la situación:
Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу.
Cualquier conflicto en Azerbaiyán también tendría consecuencias serias para Europa, debido a las preocupaciones de seguridad energética.
Более того, новые аспекты проблемы энергетической безопасности появились в последние несколько лет.
Es más, en los últimos años han surgido nuevas dimensiones del problema de la seguridad energética.
Все эти усилия вместе взятые несколько смягчат удары и создадут больше энергетической самостоятельности.
En su conjunto, estas iniciativas amortiguarán los golpes y crearán una mayor autosuficiencia energética.
С годами становится все яснее, что очень многое в его энергетической политике неуместно.
Por años, se ha hecho cada vez más evidente que su política energética está bastante errada.
Так, вызванная соперничеством напряженность в китайско-японских отношениях особенно проявляется в области энергетической политики.
La tensión competitiva en las relaciones chino-japonesas resulta particularmente visible en la política energética.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad