Ejemplos del uso de "эру" en ruso

<>
Traducciones: todos261 era230 otras traducciones31
Добро пожаловать в новую эру. Bienvenidos a la nueva era.
Добро пожаловать обратно в доантибиотическую эру! ¡Bienvenidos a la era preantibiótica!
Забота о животных в эру ящура Cuidando a los Animales en la Era de la Fiebre Aftosa
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. la revolución industrial, la revolución tecnológica y la era de la globalización.
Итак, мы действительно вступаем в эру носимых роботов. En realidad, estamos entrando en la era de la robótica portable.
Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений. Estamos entrando en una era nueva y diferente de relaciones EE.UU.-Europa.
мы живём в эру фильма "Фантастическое путешествие", вот таблетка iPill. ahora estamos en la era de "Viaje Fantástico", la iPill.
Мы находимся в конце эры Рыб и перейдём в эру Водолея. Estamos al final de la Era de Piscis y entraremos a la Era de Acuario.
В эру Обамы односторонняя финансовая политика может возыметь тот же результат. En la era de Obama, las políticas económicas unilaterales pueden tener el mismo resultado.
Как же стоит охарактеризовать эту новую эру, начавшуюся пять лет назад? A cinco años de esta nueva era, ¿cómo debemos caracterizarla?
Этот лозунг определял и цинично высмеивал брежневскую эру "ничегонеделания" и стагнации. Ese lema, cínicamente burlón, definió la era de estancamiento de Brezhnev.
Джеффри Гартен, декан Йельской школы менеджмента, правильно назвал эту эру "государственным капитализмом". Jeffrey Garten, decano de la Escuela de Negocios de Yale, estaba en lo cierto cuando caratuló esta era de "capitalismo estatal".
Сегодня мы живём в эру, когда люди измеряют себя с количественной стороны. Hoy estamos también en la era del yo cuantificado.
Может ли президент Обама открыть путь в новую эру социального и политического идеализма? ¿Puede el Presidente Obama liderar el camino a una nueva era de idealismo político y social?
А сейчас, конечно, мы живём в эру планшетников iPad, даже уже iPad 2. Por supuesto, ahora estamos en la era del iPad, incluso del iPad 2.
Они продолжают полагать, что мы живем в эру Западного доминирования в мировой истории. Siguen dando por sentado que vivimos en una era de dominio occidental de la historia mundial.
Боливия вступила в новую эру массовой мобилизации своего многострадального коренного населения, теперь являющегося победителем. Bolivia ha entrado a una nueva era de movilización masiva de sus comunidades indígenas, que tanto tiempo han sufrido y ahora han alcanzado la victoria.
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. El climatólogo ganador de Premio Nobel Paul Crutzen llamó a nuestra era geológica el Antropoceno, la era dominada por el hombre.
Учитывая нехватку демократического опыта в Ливии, некоторые считают это вероятным исходом в эру после Каддафи. Dada la falta de experiencia democrática de Libia, algunos ven esto como un posible desenlace en la era post-Qaddafi.
Средства массовой информации обычно находят причины, указывающие на то, что экономика вступила в "новую эру". Los medios noticiosos suelen presentar razones para justificar la visión de que la economía ha entrado en "una nueva era".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.