Ejemplos del uso de "этажей" en ruso

<>
Traducciones: todos39 piso36 planta3
Сама комната состоит из трех этажей. El cuarto en si tiene tres pisos de alto.
Но оно уходит вниз на множество этажей. Pero tiene varios pisos bajo tierra.
Захватчики оккупировали 11 из 13 этажей здания на улице Бальмес, 51 Los invasores se habían adueñado de 11 de los 13 pisos del edificio, en Balmes, 51
Абсолютно ничего особенного, кроме того, что это - не кнопки для разных этажей. Nada inusual sobre eso en absoluto, excepto que esos no son en realidad los botones que te llevan a un piso específico.
На самом деле вы по-настоящему ощущаете только первую пару этажей, а остальные - просто для открыток. En verdad, uno experimenta el primer par de pisos y el resto es sólo para las postales.
Сквоттеры, которые захватили 11 из 13 этажей здания, остальные заселены, присвоили все электричество и часть воды, разрисовали стены и оставили следы разного рода, особенно банки из-под алкогольных напитков. Los okupas, que habían invadido 11 de los 13 pisos del edificio -el resto están habitados-, se llevaron toda la instalación eléctrica y parte de la del agua, además de pintar las paredes y dejar residuos de todo tipo, sobre todo latas de bebidas alcohólicas.
Мы обсуждали свои идеи с другими архитекторами, видели как в прессе люди просили построить точно такие же здания, как раньше некоторые говорили, что нужно построить их выше еще на 50 этажей. Y al discutir ésto con otros arquitectos, habíamos visto gente diciendo en la prensa que debían reconstruirse las torres tal como estaban - y rehacerse con 50 pisos adicionales.
Кабина лифта застряла между этажами El ascensor está atascado entre dos pisos
Они живут на этаж ниже. Ellos viven en la planta de abajo.
Я живу на пятом этаже. Vivo en el quinto piso.
Мы размещаем пространства для жилья и работы на всех нижних этажах. Hemos habitado la ciudad con espacios de vida/trabajo en todas las plantas bajas.
Мой офис находится на пятом этаже. Mi oficina está en el quinto piso.
Одно из них состояло в том, что хотя чисто логически было бы совершенно правильно избавиться от всех кнопок в лифте, обслуживающем лишь два этажа, но это имеет жуткий эффект. Una de ellas también era, aunque lógicamente es bastante buena idea la de tener un ascensor sin botones de subida o bajada, si solo sirve para dos plantas, de hecho es absolutamente escalofriante.
Кабинет господина Попеску на десятом этаже. La oficina del señor Popescu está en el décimo piso.
Поднялся наверх, на второй этаж, и сказал: Subió al segundo piso y dijo:
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа. Se suben 30 pisos.
Бежит за мной на второй, третий, четвертый этаж. Me persigue al primer piso, al segundo, al tercero.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы. Si van al piso principal verán esos focos.
Я всегда приземлялся как арбуз, выброшенный из окна третьего этажа. Siempre aterricé como una sandía lanzada desde un tercer piso.
КИШИНЕВ - Три этажа здания парламента Молдовы представляют собой обугленную руину. CHISINAU - Tres pisos del edificio que aloja al parlamento de Moldova están en ruinas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.