Ejemplos del uso de "этических" en ruso

<>
Traducciones: todos111 ético106 otras traducciones5
Но они ничтожны в масштабах принимаемых нами в реальности этических суждений. Pero son pequeños en la escala de los juicios morales que realmente emitimos.
Прямо на этой конференции TED мы слышали выступления нескольких этических героев. Durante este TED hemos escuchado charlas de varios héroes morales.
Уменьшение числа людей, ответивших подобным образом, произошло во всех трёх основных этических сообществах: Las caídas se produjeron en las tres comunidades étnicas principales:
При этом социальные группы оценивают с точки зрения их "этических" или "расовых" различий. Entonces los grupos sociales se medirán en términos de sus diferencias "étnicas" o "raciales".
А для этических дискуссий время найдётся, но лишь после того, как мы соберем факты и разработаем наилучшую стратегию действий. Hay todo el tiempo del mundo para la pasión moral después de conocer los hechos y de decidir qué es lo mejor que podemos hacer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.