Ejemplos del uso de "явлению" en ruso con traducción "fenómeno"
Поскольку у арабов не было соответствующей исторической модели, которая могла бы подсказать им, как следует отнестись к данному явлению, застигнувшему их врасплох, они попытались истолковать сионизм как колониализм и посчитали, что борьба других наций с колониализмом может стать моделью для сопротивления.
Como los árabes no tenían ningún modelo histórico parecido que pudieran relacionar con el fenómeno que los había sobrepasado, intentaron interpretar el sionismo como colonialismo, y pensaban que la lucha de otras naciones contra el colonialismo ofrecía un modelo de resistencia.
Наоборот, они как раз являются современным явлением.
Son, por el contrario, un fenómeno específicamente moderno.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура.
Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana.
И действительно, квантовые явления нельзя наблюдать непосредственно.
Cierto, los fenómenos cuánticos no pueden observarse de manera directa.
Это - творения культуры, а не природные явления.
Son creaciones culturales, no son fenómenos naturales.
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
"La inflación es siempre y en todos lados un fenómeno monetario".
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское.
El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - Можно заметить явление масштабирования.
Y el último es el de todos Uds., Lo que se nota es un fenómeno de escala.
И одно из главных явлений - спонтанно организуемые школы.
Y uno de los principales fenómenos son estas escuelas ad-hoc.
Это явление не является чем-то удивительным для экономистов.
Este fenómeno no sorprende a los economistas.
На паре примеров я покажу, насколько всеохватывающе это явление.
Voy a mostrarles unos pocos ejemplos de cuán penetrante es este fenómeno.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad