Ejemplos del uso de "явлениями" en ruso
Однако недавно я заинтересовалась вселенной, явлениями крупнейшего масштаба.
Pero, recientemente, he vuelto mi atención hacia el universo a gran escala.
Политические репрессии и цензура прессы остаются повседневными явлениями в Беларуси.
La represión política y las restricciones a la libertad de prensa siguen siendo moneda corriente en Belarús.
И тут же Нам приходиться иметь дело с двумя труднообъяснимыми явлениями.
Y casi de inmediato nos topamos con un par de anomalías.
Иногда статичное явление может помочь объяснить изменения, однако статичное явление объясняет изменения только во взаимодействии с другими изменившимися явлениями.
A veces, un efecto fijo puede explicar el cambio, pero un efecto fijo sólo explica los cambios en la interacción con las cosas que cambian.
Поскольку это лишь усугубит и без того хрупкую политическую ситуацию и ситуацию с безопасностью в большинстве наиболее затронутых этими явлениями стран.
Eso sólo exacerbaría la ya frágil situación política y de seguridad de muchos de los países más afectados.
Это происходит примерно в том же возрасте, когда ребенок поглощен такими темами, как динозавры, всеми таинственными явлениями внешнего мира, которые он непременно хочет взять под контроль.
Esto ocurre aproximadamente al mismo tiempo que se enganchan con cosas como dinosaurios, estas grandes cosas en el mundo exterior que están tratando de comprender.
Для того и другого требуются активные и бдительные граждане, вступающие в бой с теми явлениями, которые им не нравятся, а не требующие от государства подавить эти явления.
Ambas precisan de ciudadanos activos y alertas que manifiesten lo que no les gusta, en lugar de exigir al estado que lo prohíba.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad