Ejemplos del uso de "янгу" en ruso
Согласно Янгу, те, у кого есть хоть небольшой талант, образуют "впереди идущий корпус" сантехников и строителей и других квалифицированных рабочих.
Según Young, quienes tienen al menos algo de talento formarán un "batallón de avanzada" de plomeros, constructores y otros trabajadores calificados.
Нет необходимости следовать аргументам Янга до неизбежной революции.
No es necesario seguir el argumento de Young hasta llegar a la revolución final.
А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%.
Y Yang Yao de la Universidad de Beijing considera que la desalineación es inferior al 10%.
Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
A esto hay que agregar otra característica descrita por Young:
это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды.
Esta es Kelly Young, paciente de artritis reumatoidea de la Florida.
Два основных вопроса, поднятых Янгом, остаются актуальными и сегодня.
Dos preguntas centrales planteadas por Young siguen teniendo actualidad.
Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми;
Tarde o temprano, argumentaba Young, las elites meritocráticas dejan de estar abiertas;
Унылая картина, нарисованная Янгом, носит мрачное сходство с сегодняшним миром.
La sombría profecía de Young tiene una extraña semejanza con el mundo de hoy en día.
Что ж, начнем с Фарона Янга, который родился, кстати, в 1932 году.
Bueno, comencemos con Faron Young, quien casualmente, nació en 1932.
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Como este cartel de Donna Toney o Chopin, o Mozart, o La Monte Young.
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.
Ansiaba entrar en la oscuridad de la noche, porque es entonces cuando aparece Neil Young.
Они, утверждал Янг, приговорены к низкооплачиваемой работе без всякой надежды на высокое положение или даже удовлетворительную ответственную должность.
Young argumentaba que estas personas quedarían confinadas, incluso condenadas, a trabajos de menor nivel, sin oportunidades de lograr prominencia o siquiera un puesto de responsabilidad satisfactorio.
И, тем не менее, именно британский социолог (и политик Лейбористской партии) Майкл Янг сорок лет назад написал вызвавшую множество дебатов книгу под названием "Подъем меритократии".
No obstante, fue un cientista social británico (y político del Partido Laborista), Michael Young, quien hace cuarenta años escribió un libro muy debatido, titulado El triunfo de la meritocracia.
В тот самый день, 10 декабря 1996 года, пока Мистер 4 часа утра, Фарон Янг, испускал последний дух в Нашвилле, штат Теннесси, Мисс 4 часа утра - или кто-то из них так или иначе - Вислава Шимборска была в Стокгольме в Швеции на вручении Нобелевской премии по литературе.
Porque el 10 de diciembre de 1996, mientras el Señor Cuatro de la Mañana, Faron Young, estaba estirando la pata en Nashville, Tenessee, la Señora Cuatro de la Mañana -o una de ellas de cualquier forma- Wislawa Szymborska estaba en Estocolmo, Suecia, recibiendo el Premio Nobel de Literatura.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad