Ejemplos del uso de "ясность" en ruso
Новый японский закон, направленный против терроризма, был одним из усилий внести ясность в идею ``коллективной обороны".
El Primer Ministro Koizumi declaró en la Dieta que la Constitución contenía términos obscuros y poco claros y que Japón debe interpretarlos con sentido común.
Стабильность режима Саудовской Аравии теперь зависит от его способности поддерживать единство и ясность в его системе наследования.
La estabilidad del régimen saudita depende ahora de su capacidad para mantenerse unido y establecer un sistema de sucesión claro.
Немецкие и европейские чиновники должны внести ясность относительно того, что Европа должна предложить Азии, они могут сделать это на саммитах ЕС/АСЕАН и ЕС/Китай в этом месяце.
Los estrategas políticos alemanes y europeos deben dejar en claro qué tiene Europa para ofrecerle a Asia, y lo pueden hacer en las cumbres de este mes de la UE/ASEAN y UE/China.
Выступая в роли судей и присяжных, соотечественники подсудимого могли внести б?льшую ясность в установление степени вины, т.к. они разбирались в тяжёлых условиях, в которых свергнутый диктатор принимал решения.
Como jueces y jurado, los compatriotas de los acusados también podían ejercer mayor sensibilidad al evaluar la culpa porque se daban cuenta de las duras condiciones en las que un dictador depuesto había tomados sus decisiones.
Встреча на высшем уровне в Евиане внесет ясность, полностью ли жадность, невежество и военное хвастовство закрыли глаза Соединенных Штатов, и будут ли взгляды Европы и Японии устремлены внутрь, а не вовне.
La Cumbre de Evian nos dejará en claro si la avaricia, la ignorancia y la retórica de la guerra han cerrado completamente los ojos de EEUU, y si Europa y Japón se volverán hacia sí mismos en lugar de mirar hacia afuera
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad