Ejemplos del uso de "Айатолла" en ruso

<>
Traducciones: todos6 ayatollah6
"Если в Иране возобладают проамериканские тенденции, мы можем попрощаться со всем, - считает Айатолла Ахмад Джаннати, глава влиятельного Совета Стражей. "Si le pouvoir iranien devait adopter une attitude pro-américaine, nous devrons renoncer à tout," a concédé l'Ayatollah Ahmad Jannati, à la tête du puissant Conseil des Gardiens.
Как выразился ныне покойный Великий Айатолла (духовный лидер) Али Монтазери, "жестокость этого режима к своему собственному народу сделала его "не-исламским и не-республиканским". Selon l'expression du Grand Ayatollah Ali Montazeri, la brutalité du régime contre son propre peuple en fait une nation qui n'est "ni Islamique, ni République."
Говорят, что первый послереволюционный премьер-министр Ирана Мехди Базарган однажды сказал, что подлинным лидером революции 1979 г. был не Айатолла Хаменеи, а, скорее, сам шах, который объединил различные группы людей против себя. Le tout premier Premier ministre post-révolution de l'Iran, Mehdi Bazargan, aurait déclaré que le véritable leader de la révolution de 1979 n'était pas l'Ayatollah Khomeini mais plutôt le Shah, qui était parvenu à rallier une diversité de groupes de la société iranienne contre lui.
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Une autre victime fut la légitimité du Chef Suprême, l'Ayatollah Ali Khamenei.
Как раз, когда мир достиг консенсуса, что Ахмадинежад был только инструментом верховного лидера, Айатоллы Хаменеи, Ахмадинежад назначил вице-президента вопреки пожеланиям Хаменеи (хотя он впоследствии и отменил назначение). A peine le monde avait-il compris qu'Ahmadinejad n'était qu'un instrument du chef suprême, l'Ayatollah Khamenei, qu'il nommait un vice-président qui n'avait pas les faveurs de ce dernier (il s'est rétracté par la suite).
Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят айатолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль. Le Hamas, malgré ses liens avec les Frères musulmans sunnites, dont les bailleurs de fonds arabes détestent les Ayatollahs, a décidé de participer à cette opération avec l'Iran, en raison de son isolement diplomatique et financier par rapport à l'Europe, suite à son refus de reconnaître Israël.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.