Ejemplos del uso de "Бедность" en ruso
Есть бедность - значит, ты даешь милостыню.
quand il y avait de la pauvreté je donnais de l'argent pour aider.
Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
La pauvreté et le chômage contribuent à une criminalité généralisée.
"Их единственной проблемой является бедность, - сказал Бвелле.
"Le seul problème qu'ils ont, c'est la pauvreté ", a expliqué le Dr Bwelle.
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство.
La pauvreté et les inégalités demeurent de réels problèmes.
Бедность также представляет угрозу для экономической стабильности.
La pauvreté menace aussi la stabilité économique.
Прямая атака на бедность может принести двойные дивиденды:
Une attaque directe sur la pauvreté peut rapporter le double de dividendes :
Бедность Газы была плодородной почвой для Исламского радикализма.
La pauvreté de Gaza fut un terrain fertile pour le radicalisme islamique.
Бедность, непотизм и коррупция усиливают разочарование в обществе.
La pauvreté, le favoritisme, et la corruption de l'administration renforcent le mécontentement populaire.
Глобализация не несет ответственности за бедность стран третьего мира.
La mondialisation n'est pas la cause de la pauvreté du tiers-monde.
Возможно, неравенство и уменьшится, но бедность при этом возрастет.
L'inégalité est peut-être réduite, mais la pauvreté reste élevée.
Не существует и простого объяснения того, что порождает бедность.
Pas plus qu'il n'existe d'explication simple sur les causes de la pauvreté.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность.
On verra le niveau des eaux monter, et le paludisme, la famine et la pauvreté gagner du terrain.
В конце концов, бедность - это не просто неизменный атрибут определенной группы;
Après tout, la pauvreté n'est pas l'attribut immuable d'un groupe fixe ;
Бедность делает страну подверженной конфликтам, а наличие конфликта делает страну бедной.
La pauvreté attire le conflit et être en conflit appauvrit.
Только поступая подобным образом, можно добиться экономического роста и устранить бедность.
Ce n'est que par ce biais que l'on pourra assurer la croissance économique et éliminer la pauvreté.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad