Exemplos de uso de "Безопасности" em russo

<>
С ней они в безопасности. Avec elle, ils sont en sécurité.
Жители Гонконга не отвергают всех законов о безопасности. Le peuple de Hongkong ne rejette pas la législation sécuritaire en bloc.
Для ядерной энергии поддерживать высочайший уровень безопасности является несомненно жизненно важным вопросом Pour le nucléaire, maintenir le plus haut niveau de sûreté est un impératif absolu.
Рост активности службы безопасности (СБУ). Activité accrue des services de sécurité (SBU).
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности. La Chine accueille avec bienveillance l'élargissement de ce rôle sécuritaire de l'UE.
Японские регуляторные органы в области ядерной энергетики не вводили более жестких мер безопасности. De même, le régulateur japonais de la sûreté nucléaire n'a pas appliqué une réglementation plus stricte en la matière.
силы безопасности и экспорт энергии. les forces de sécurité et l'exportation d'énergie.
Для них Польша продолжала оставаться страной, которой управляет коммунистический аппарат безопасности. Pour eux, la Pologne restait un pays gouverné par l'appareil sécuritaire communiste.
Усилий всего лишь нескольких крупных участников не будет достаточно для обеспечения безопасности всего мира. Des initiatives limitées à une poignée d'intervenants importants ne suffiront pas à garder le monde en sûreté.
Сети финансовой безопасности для Азии Des filets de sécurité financière pour l'Asie
Мурси почти наверняка не удастся сместить без участия армии и органов безопасности. Il est presque certain que Morsi ne se retirera pas sans une implication de l'armée et des institutions sécuritaires.
Эти и другие страны развивающихся рынков стали жертвами рационального перехода к безопасности, что усиливает иррациональная паника. Ces deux pays et les autres économies émergentes sont victimes d'une fuite rationnelle vers la sûreté, doublée d'une panique irrationnelle.
Первый участник - Совет Безопасности ООН. Le premier acteur est le Conseil de Sécurité.
В моменты паники, маятник мнений смещается в сторону безопасности на этой шкале. Dans les moments de peur extrême, le pendule des comportements balance souvent du coté sécuritaire.
Ядерная катастрофа на "Фукусиме" в Японии может привести к созданию другого специфического регионального института, сосредоточенного на ядерной безопасности. La catastrophe nucléaire de Fukushima, au Japon, pourrait donner naissance à une nouvelle institution régionale spécifique, cette fois centrée sur la sûreté nucléaire.
Это один участник, Совет безопасности. C'est l'un des acteurs, le Conseil de Sécurité.
Сейчас азиатская политика и проблемы помогают формировать международную экономику и среду безопасности. Les défis et les politiques asiatiques concourent aujourd'hui à développer le paysage économique et sécuritaire international.
Без полномочий для поддержания безопасности МАГАТЭ не справится с этой задачей, как в перечисленных, так и других странах. Dépourvue de l'autorité nécessaire pour faire adopter de bonnes pratiques, l'AIEA ne peut pas mieux assurer la sûreté nucléaire.
Это граница безопасности вокруг цели. C'est une frontière de sécurité autour de la cible.
Во время президентства Джорджа Буша односторонняя политика безопасности оставила Америку без друзей. Au cours de la présidence de George W. Bush, des politiques sécuritaires unilatérales ont fait perdre aux Etats Unis beaucoup d'amis.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.