Ejemplos del uso de "В конечном итоге" en ruso

<>
Traducciones: todos371 en fin de compte32 ultimement3 otras traducciones336
Чьи чемпионы, в конечном итоге? Des champions nationaux ?
Моя нога в конечном итоге сломалась. Ma jambe a fini par céder.
В конечном итоге все пузыри лопаются. Mais toutes les bulles finissent par éclater.
В конечном итоге, снимали двадцать один. Au total, 21 ont fini par filmer.
Однако, что в конечном итоге более важно: Mais qu'est ce qui est le plus important :
В конечном итоге мы сольёмся с технологией. Au final, nous allons nous mélanger avec ces technologies.
И в конечном итоге сталкиваемся с этим. Finalement nous aboutissons à quelque chose comme ça.
Но в конечном итоге предела не существует. Mais après cela, la limite, c'est le monde.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. Ces réformes finiront par se réaliser.
В конечном итоге проблема решится сама собой. Le problème finira bien par se résoudre de lui-même.
В конечном итоге, всё сводится к следующему. Voilà où est la substance de tout ceci.
В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих. sur le long terme, certaines dépêches sont plus importantes que d'autres.
Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов. C'est le gouvernement qui a finalement fait fonctionner la loi.
и, в конечном итоге, как игра создает смысл. et, finalement, comment le jeu crée du sens.
В конечном итоге, коренные интересы Америки оказывались превалирующими. Au bout du compte, les intérêts vitaux de l'Amérique prédominaient.
В конечном итоге я стремлюсь создать нечто неожиданное. Le but ultime est de créer quelque chose d'inattendu.
Однако, в конечном итоге, у Индии нет выбора: Mais finalement l'Inde n'aura pas le choix :
Но в конечном итоге мы - это наш мозг. Et après tout, nous sommes notre cerveau.
накапливаются и в конечном итоге ведут к патологиям. Ces effets secondaires s'accumulent et finissent par provoquer des pathologies.
В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему. A terme, les travailleurs se soulèveraient et renverseraient le système.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.