Ejemplos del uso de "В самом деле" en ruso
И в самом деле, перспективы не воодушевляющие.
Et effectivement, les perspectives ne sont pas du tout encourageantes.
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Ces raisonnements sont potentiellement catastrophiques.
В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности:
On peut même envisager une sorte de crise de la dette qui s'accomplisse d'elle-mêmeamp#160;:
Это не сумасшествие;это в самом деле происходит сейчас.
Ce n'est pas fou, ça se passe réellement en ce moment.
В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
En fait, les premiers théoriciens des cycles économiques l'avaient compris.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
En fait, beaucoup de gens on comparé ça à une zone de guerre.
В самом деле, это три месяца создания рентгеновских снимков.
En fait, c'est trois mois de radio sans arrêt.
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"?
Et si les gens s'habituaient réellement à exprimer les quantités en paniers ?
Её история в самом деле вдохновляет, малоизвестная, но вдохновляющая история.
Son histoire est réellement exaltante, inconnue, mais exaltante.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad