Ejemplos del uso de "В течение" en ruso
Traducciones:
todos1804
pendant397
au cours de229
durant113
lors de29
en l'espace de21
d'ici à7
dans un délai de4
dans le courant de3
otras traducciones1001
В течение последних нескольких лет людей из наиболее экономически развитых стран мира стал остро волновать экономический успех Китая, Индии и других появляющихся на международном рынке стран с большим низкооплачиваемым населением.
Depuis ces quelques dernières années, les citoyens des pays industrialisés les plus avancés au monde s'inquiètent toujours plus des prouesses économiques de la Chine, de l'Inde et d'autres pays émergents avec de larges populations à bas salaires.
Мозг содержит запись чувств в течение жизни.
Le cerveau est l'enregistrement des sentiments d'une vie.
Это - постоянный процесс в течение всей жизни.
C'est un processus continu tout au long de votre vie.
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар.
Dans les quelques mois qui ont suivi, Israël a lancé son attaque.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней.
Un référendum devrait être organisé dans les quinze jours.
Абсолютно не возможно закончить работу в течение месяца.
Il est absolument impossible de terminer le travail endéans un mois.
поощряйте обучению в течение всей жизни и трудоспособность.
promouvoir un apprentissage et une aptitude au travail permanents.
В течение года Германия запросила и получила мораторий.
Dans l'année qui a suivi, l'Allemagne a demandé, et obtenu, un moratoire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad