Ejemplos del uso de "Великобритании" en ruso
ЛОНДОН - В отличие от некоторых членов Консервативной партии Великобритании, премьер-министр Дэвид Кэмерон ранее не создавал впечатление человека, одержимого противостоянием с Европой.
LONDRES - Contrairement à certains membres du parti conservateur britannique, le Premier ministre David Cameron ne donnait pas auparavant l'impression d'être obsédé par l'Europe.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями.
Si vous souhaitez rejoindre le parti conservateur britannique, le parti chrétien-démocrate allemand ou encore le parti démocrate américain, vous pouvez le faire aisément, et ces partis vous accueilleront à bras ouverts.
Это паста для завтрака, любимая в Великобритании.
La marmite est une pâte à tartiner que les Anglais adorent.
С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Du point de vue britannique, la TTF est extrêmement peu attrayante.
Привлечение Великобритании представляет собой признание этого факта.
L'introduction de l'Angleterre dans leur duo en est la preuve.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
Secouez à nouveau, et vous avez le point de vue anglais.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
La culture britannique extrêmement centralisée connaît un changement irréversible.
Членство Великобритании очень важно для многих в Европе.
L'adhésion britannique est importante aux yeux de nombreux Européens.
Правительство Великобритании вводит в строй 6 новых АЭС.
Notre gouvernement s'apprête à construire six nouvelles centrales nucléaires.
Итак, мы выиграли конкурс на строительство павильона Великобритании.
Nous avons gagné le concours du pavillon britannique.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор
Il y a 200 ans, dans le Parlement britannique, s'est déroulé un long débat opposant l'économie à la moralité.
Политизация мечети, к сожалению, тоже стала нормой в Великобритании.
Malheureusement, la politisation des mosquées est aussi devenue la norme en Angleterre.
Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ.
La révolution industrielle de ce pays, basée sur le charbon, le pétrole, le gaz.
Они воспринимались хорошо в Великобритании, где религия исключительно непопулярна.
Ceci au Royaume Uni, où la religion est extrêmement impopulaire.
На следующей неделе мы установим около шести в Великобритании.
Nous en mettre six au Royaume Uni la semaine prochaine.
Премьер-министр Великобритании Гордон Браун с этим не согласен:
Le Premier Ministre, Gordon Brown, pour sa part, prêche tout autre chose.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании?
Mais alors, comment Gordon Brown peut-il légitimer son rôle de nouveau leader britannique ?
В Великобритании проблемы с энергией начнутся в ближайшие пять лет,
On va faire face dans ce pays à un problème énergétique dans les 5 ans à venir.
право голоса на выборах в Великобритании, даже на национальных выборах.
le droit de vote aux élections, y compris au niveau national.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad