Ejemplos del uso de "Вон" en ruso
Избрание активиста Пак Вон Суна мэром Сеула прошлой осенью продемонстрировало растущую силу молодых избирателей, которая застала правящую Великую национальную партию (GNP) врасплох.
L'élection à l'automne dernier de l'activiste Park Won-soon à la fonction de maire de Séoul a démontré la force grandissante du vote de la jeunesse, qui a fait le plus grande surprise du Grand parti national au pouvoir.
"Сестра Вон, можно я спою тебе песню, которую мне пела моя мама до того, как её поглотило землетрясение?"
"Grande soeur Wong, est-ce que je peux te chanter une chanson que ma mère me chantait avant qu'elle ne se fasse engloutir par le tremblement de terre ?"
В Южной Корее правительство и бизнес-лидеры опасаются, что сильный вон, обменный курс которого по отношению к иене поднялся с августа 2011 года до самого высокого значения, навредит их ключевым секторам экспорта, в том числе автомобильному сектору и секторам техники и электроники.
En Corée du sud, les leaders du gouvernement et des entreprises craignent qu'une appréciation du won, qui a récemment atteint son plus haut niveau face au yen depuis août 2011, ne porte atteinte aux principaux secteurs d'exportation, y compris les automobiles, les machines et l'électronique.
Произошла активация двигательной зоны коры головного мозга вон там.
Nous avons le cortex moteur qui s'active là-haut.
Потому, что он сделал нечто из ряда вон выходящее.
Car il a fait quelque chose qui était à la marge.
Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
Et bien, comme pour les objets qui lévitent de façon mégnétique comme celui-là en argent.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
C'est lui, là, derrière aux commandes, mais ce n'est pas comme ça tous les jours!
А вот те шишечки на карнизах - вон там - это орехи гикори.
Ces petites bosses sur les corbeaux ici - juste là - sont des noix de hickory.
И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Et pour Haïti, voici la carte qui montre sur le côté gauche là, cet hôpital, en fait c'est un navire-hôpital.
И оказывается, что эта грань перекрывает эту, а вон та другую и так далее.
Et cette planche semble passer au dessus de celle-là, et celle-ci au dessus de l'autre et ainsi de suite.
Я не знаю, куда дел свои ключи, но я их где-то вон там оставил.
J'ignore où j'ai mis mes clés mais je les ai laissées quelque part là-dedans.
И вы видите, как две кошки, Китай и Индия, стараются поймать мышей вон там, вы понимаете.
Vous pouvez voir les deux chats ici, la Chine et l'Inde, désireux d'attraper ces souris là-bas.
Всегда есть что-то, что может хорошо звучать вон там, а вот там не так хорошо.
Il y a toujours quelque chose - il se peut que ça sonne bien là, mais pas si bien là.
Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
L'auteur de ce nouvel objet pointeur est assis là-bas, donc je peux déplacer ceci ici.
Природа берёт воду оттуда, опресняет её, причём бесплатно, транспортирует вон туда и сбрасывает в горы, реки и ручейки.
Elle prend l'eau d'ici, la désalinise gratuitement, la transporte jusque là, et la déverse sur les montagnes, les rivières et les ruisseaux.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad