Ejemplos del uso de "Все больше" en ruso
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
La démocratie est de plus en plus considérée comme un simple rituel.
Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Raconter des histoires est devenu de plus en plus multi-sensoriel.
Изменение климата все больше угрожает нашей планете.
La menace que pose le réchauffement climatique sur notre planète devient de plus en plus manifeste.
и этим обеспокоены всё больше и больше людей.
Et c'est quelque chose qui inquiète de plus en plus de gens.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Nous trouvons de plus en plus d'ours morts en Arctique.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше.
Et alors de plus en plus de marcheurs sont venus.
Мы живем в мире, который все больше связывает нас.
Et nous vivons dans un monde qui nous connecte de plus en plus.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
Nous voyons les enfants malades devenir de plus en plus malades.
Глобализация все больше рассматривается как альтернатива внутренним структурным сложностям.
La mondialisation est de plus en plus considérée comme une alternative à la complexité structurelle nationale.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
De plus en plus, l'exil est un emblème de notre temps.
Но я стал всё больше и больше интересоваться религией.
Mais j'ai commencé à m'intéresser de plus en plus à la religion.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad